Ama bu hassas bir konu ve ben Discovery Channel'da çalışıyorum, yaptığımız ne varsa doğru olarak göstermek istiyoruz | TED | ولكن، هذا موضوع حساس، وأنا أعمل في قناة ديسكفري، ونحن نريد أن نصور بدقة كل ما نقوم به، |
Christopher Poole: 15 yaşındayken Futaba Channel adlı siteyi buldum. | TED | كريستوفر بوول: حينما كنت في سن 15، عثرت على ذلك الموقع الإليكتروني المعروف بإسم قناة فوتابا. |
Bu akşam Discovery Channel için Tv'de olmam gerekiyordu. | Open Subtitles | انا كنت نوعا ما سأظهر فى التلفزيون على قناة ديسكفرى |
Bu gece, Red Rocks'da canlı bir konser vereceğiz Disney Channel'da canlı yayınlanacak bu konser. | Open Subtitles | اه، نحن سنقوم بإحياء حفل من الصخور الحمراء الليلة هذا الذي سيكون مباشرة على قناة ديزني. |
Discovery Channel'ın Oscar ödüllü film yapımcısı bayan Akira Rai. | Open Subtitles | ديسكوفرى قناه افلام صانعه الاوسكار على الحائزه راى اكيرا الانسه |
Discovery Channel'da izlediğin basit bir konuymuş gibi konuşma. | Open Subtitles | لا تجعلي الأمر يبدو وكأنك تقبي الماضي علي قناة ديسكافري |
Hayır, bu History Channel. | Open Subtitles | لا يبن الحلال هذي قناة الهستري تعرض برامج وثائقيه تاريخيه |
Bir keresinde Discovery Channel'da görmüştüm... | Open Subtitles | رأيت برنامجاً في قناة ديسكفري ولكنه كان بشأن الدراجات النارية |
Burası Discovery Channel değil. Sadece basit şeyleri bilmem gerekiyor, adamım | Open Subtitles | هذة ليست قناة "دسكفرى" اللعينة أننى أريد فقط أن أعرف الأساسيات |
Discovery Channel'da sıkça görüldüğü gibi, Kalahari stili girip çıkıyor, adam da... Pete! | Open Subtitles | فقط تحدث الي باسلوب ايقاعي مثل قناة ديسكفري |
Ama çok sıkıldım. Çünkü "Business Channel"i açıp gitti. | Open Subtitles | كان الأمر مملاً وضع التلفاز على قناة الأعمال |
Bu gece Discovery Channel'da uluyan maymun var. | Open Subtitles | هناك برنامج خاص بالقرود على قناة ديسكفري الليلة |
Sanırım History Channel falan seyrediyorlar. | Open Subtitles | إلاهة للصلاة، لقد كانوا يشاهدون قناة التاريخ. |
Discovery Channel'da gördüm. - Hayatta kalma üzerine bir belgeselde. | Open Subtitles | "شاهدت ذلك على قناة "ديسكوفري فيلم وثائقي عن أساليب النجاة |
Bunu ilaçlarla doldurmaya çalış ya da Discovery Channel'la ya da Dino Tavuk Nugget'la. | Open Subtitles | لقد حاولت أن اأخذ علاج لذلك أو مشاهدة قناة ديسكافري وجربت أكل قطع الدجاج من ماكدونالدز |
Wilderness Channel'da insanları eğitmeye çalışıyordunuz. | Open Subtitles | و أنتَ لديكَ وسيلة على قناة الطبيعة لتثقف الناس |
289, 288'deki Game Show Network ile 290'daki Disney Channel'ın doğu kıyısı yayını arasında. | Open Subtitles | 289مباشرة بين شبكة جيم شو في288 و إرسال قناة ديزني للساحل الشرقي في 290 |
Bunu aşmak için ilaçlar denedim. Discovery Channel izledim. | Open Subtitles | لقد حاولت أن اأخذ علاج لذلك أو مشاهدة قناة ديسكافري |
Akira Rai, Discovery Channel, göreve hazırım, efendim. | Open Subtitles | ديسكوفرى قناه , راى اكيرا ياسيدى خدمتك فى |
Bu arada Discovery Channel beni alacak mıydı sanki? | Open Subtitles | اين الى حال اى وعلى ؟ ديسكفرى قناه ستوصلنى كانت |
Bu Discovery Channel'in kaç tane ofisi var? | Open Subtitles | ؟ ديسكوفرى قناه تملكها التى الماكتب عدد كم |