"charlie'" - Translation from Turkish to Arabic

    • تشارلي
        
    • تشارلى
        
    • شارلي
        
    • شارلى
        
    • لتشارلي
        
    • بشارلي
        
    • بتشارلي
        
    • لشارلي
        
    • تشآرلي
        
    Amerika ve Avrupa'da oda müziği çaldım, Charlie Bird diye harika bir jazz piyanistiyle birkaç yıl turnelere gittim. TED عزفت الموسيقى المسرحية في جميع أرجاء أمريكا و أوروبا، وتجولت لسنوات قليلة مع عازف غيتار الجاز العظيم تشارلي بيرد.
    Charlie, her zaman suçun, korku gibi olduğunu ve bize yok olmak için değil kurtuluş için verildiğini söyler. Open Subtitles إد، لقد كان تشارلي يقول دائماً، إن الذنب كالخوف وُهب لنا من أجل البقاء، وليس من أجل تدمير الذات
    Steven ve ben, Charlie'ye bu konudan bahsetmemeye karar verdik. Open Subtitles ستيفن وأنا وافقت لا يجب أبدا أن يخبر تشارلي عنه.
    Komik, ama ne hissettiğimi düşündükçe, hep Charlie dayıma dönüyorum. Open Subtitles عندما احاول التفكير فى مشاعرى دائما ما أعود لخالى تشارلى
    Charlie iyi adamdır. Sipariş teslim ederken istediği yere park etmesine izin veririz. Open Subtitles شارلي رجل طيب، نحن نعطيه راحة في مواقف السيارة المضاعف أثناء توصيل الطلبات
    Yalnız adı Charlie olan Vietnamlı bulmak çok zor oluyor. Open Subtitles انه شئ صعب جدا ان تجد شخص فيتنامى اسمه شارلى
    Ama şimdilik, o Charlie... ve kafasındaki o kunduz postu çantayla eve gidiyor. Open Subtitles هو حاليا تشارلي وجلد الحيوان الذي على رأسه سيذهب إلى البيت في حقيبة
    Cheesie Charlie's'de rezervasyon yaptırmanın ne kadar zor olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف كم كان صعباً للحصول على حجز في تيشزي تشارلي
    Pekala,pekala,işte size bir fikir Ben Charlie olayım siz de benim meleklerim Open Subtitles حسناً, دعوني اخبركم بما افكر به سأكون انا تشارلي, وانتم جميعاً ملائكتي
    Bence Charlie Frobisher beni mutlu etmek için bundan daha fazlasını yapardı. Open Subtitles أعتقد أن تشارلي فروبيشر سيفعل ما هو أكثر من ذلك ليبقيني سعيدة
    Dylan hastanede, Charlie uzaklaştırma almış Nora bakıcılık için işinden izin almış? Open Subtitles تشارلي أوشك أن يُطرد. ونورا تأخذ وقتاً في عملها الأول كجليسة أطفال
    Haklısın Charlie, ancak o artık korkmuyor, ...ve bizde dinlemek istiyoruz. Open Subtitles انت محق تشارلي ولكنها ليست خائفة الآن و نحن نريد الاستماع
    Charlie'nin arkadaşları geldi. Ben de onu biraz rahat bırakayım dedim. Open Subtitles تشارلي عنده بعض الاصدقاء واعتقدت انه من الافضل ان اعطيه وقته
    Charlie daha doğmadan kısa zaman önce boşandık. Deniz aşırı çalışıyor. Open Subtitles لقد تطلقنا منذ فترة وجيزة من قبل حتى أن يولد تشارلي
    Sean bir anlığına onun elini bıraktı ve Charlie bir anda kayboluverdi! Open Subtitles أفلت شون يده من يدي للحظة و من ثم اختفى تشارلي فجأة
    Ciddi bir şey yok, sadece... aptalca. Oh, Charlie, sakın yanlış düşüncelere kapılma. Open Subtitles ليست اشياء خطيرة فقط حمقاء و الأن تشارلى لا تبدأى فى تخيل أشياء
    Sonra buraya gelme fikrine kapıldım. Bu son şansım, Charlie. Open Subtitles ثم روادتنى فكرة المجىء الى هنا هذه فرصتى الاخيرة تشارلى
    Charlie, iki kan tipi arasında üstünlük savaşı olduğunu söylemiştin. Open Subtitles شارلي ، انت قُلتَ ذلك هناك معركة بين السلالتين للهيمنةِ.
    Bir zamanlar New York'ta, Charlie adlı bir polis vardı. Open Subtitles حدث ذات مرة في نيويورك كان هناك شرطي يدعى شارلي
    Charlie'yi görmek istiyorsan Cadılar Bayramı partisi verip yeğenini davet etmene gerek yok. Open Subtitles اذا اردتى ان ترى شارلى ثانية لاتقيمى حفله هالويين وقومى بدعوة ابن اخيه
    Bu arada, Charlie'ye olanlar konusunda... çok üzgün olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles بالمناسبة,أريد شخصياً أن أقول لك كم انا آسف لما حصل لتشارلي
    Evet ama Charlie'yi bir kez aramıştım da. Open Subtitles نعم ولكنّي حاولت الاتصال بشارلي مرة اخري.
    Pekala .O Six Pack, N utsack değil.Ona sadece Charlie de, lütfen. Open Subtitles انه ست علب وليس كيس الجوز وارجوك ناديه بتشارلي فقط
    Pekala...belki Charlie yapabilir. Open Subtitles لن ندخل من الباب الأمامي لربما يمكن لشارلي ذلك
    Başından beri Charlie'yi hurdalıkta öldürmeyi planlıyordu. Open Subtitles لقد خطط مسبقاً لموت تشآرلي في ساحة الخردة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more