"ciddi bir sorun" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشكلة خطيرة
        
    - ciddi bir sorun... - Bir durum var... Aman Tanrım. Open Subtitles نواجه مشكلة خطيرة يا سيدي سيد كلامب، لدينا موقف خطير ..
    Güvenlik. Kantinde ciddi bir sorun var. Open Subtitles رجال الامن، هناك مشكلة خطيرة في القاعة الرئيسية
    Hayattan kaçıyorsun ve bu artık göz ardı edemeyeceğim kadar ciddi bir sorun Open Subtitles أنت تتجنب الحياة هذه مشكلة خطيرة لن أستطيع تحملها
    Bunu önemsemiyorum demiyorum ama günümüzde, hafıza kaybı dikkate alınan ciddi bir sorun değil. Open Subtitles أنا لا أقصد التهوين من ذلك، ولكن في الوقت الحاضر، لا يعتبر فقدان الذاكرة مشكلة خطيرة
    Cihazla alakalı çok tehlikeli çok ciddi bir sorun var ve patronunuzla konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles هناك مشكلة خطيرة جدا مع الجهاز و نحن بحاجة للتحدث مع رئيسك...
    Yarasa mağarasında ciddi bir sorun var. Open Subtitles ياأخي,مشكلة خطيرة في كهف الخفافيش
    Açık bırakmazsa ciddi bir sorun yaşarsınız. Open Subtitles إذا لم يفعلها، فلديكما مشكلة خطيرة.
    Bu çok ciddi bir sorun, Abigail. Open Subtitles هذه مشكلة خطيرة آبيغايل
    Bu çok ciddi bir sorun. Open Subtitles إنها مشكلة خطيرة للغاية،
    Bu işi yapmadan önce Samar'ın hafızası geri gelirse bizim için çok ciddi bir sorun olur. Open Subtitles إذا إستعاد (سمار) ذاكرته قبل هذا فسنكون في مشكلة خطيرة
    Bu çok ciddi bir sorun. Open Subtitles هذه مشكلة خطيرة.
    Varlığı ciddi bir sorun teşkil ediyor. Open Subtitles وجودها يشكل مشكلة خطيرة
    ciddi bir sorun gibi görünmüyor. Open Subtitles ،لا يبدو وأنها مشكلة خطيرة
    Bu ciddi bir sorun. Felakete yol açacak bir sorun. Open Subtitles هذه مشكلة خطيرة
    Bu ciddi bir sorun. Open Subtitles هذه a مشكلة خطيرة.
    -Bu ciddi bir sorun ! Open Subtitles -هذه مشكلة خطيرة!
    ciddi bir sorun. Open Subtitles مشكلة خطيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more