"ciddiye alıyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • على محمل الجد
        
    • الجدية
        
    Ama her şeyi ciddiye alıyorsun, bu imkânsız bir şey. Open Subtitles لكنك تأخذ على محمل الجد بأن هذا الأمر لا جدوى منه.
    Benimle yarış işini bayağı bir ciddiye alıyorsun. Open Subtitles انتي بالفعل تأخذين امر المنافسة معي على محمل الجد
    Madem o kadar ciddiye alıyorsun neden beş yıllık bir yardımcının ofisinde tırnaklarını kesiyorsun. Open Subtitles حسنا, اذا كنت تأخذها على محمل الجد, لماذا انت في مكتب مساعده في السنه الخامسه, تقلم اظافرك في مكتبها?
    Madem o kadar ciddiye alıyorsun neden beş yıllık bir yardımcının ofisinde tırnaklarını kesiyorsun. Open Subtitles حسنا, اذا كنت تأخذها على محمل الجد, لماذا انت في مكتب مساعده في السنه الخامسه, تقلم اظافرك في مكتبها?
    Niye bu kadar ciddiye alıyorsun ki? Evleniyoruz sadece. Open Subtitles لماذا تتخذين الامر بهذه الجدية انه مجرد زواج
    Bana sorarsan bu savaşçı meselesini fazla ciddiye alıyorsun. Open Subtitles لو أنك تسألنني رأيي فأنت تأخذين أعمال الحرب بشكل بعيد جداً عن الجدية
    Hoşuma gidiyor. İşini ciddiye alıyorsun. Open Subtitles انا معجب بهذا انت تاخذ الاشياء على محمل الجد
    Bu kanka olayını çok ciddiye alıyorsun. Open Subtitles أنت تأخذين موضوع الصداقة هذا على محمل الجد
    Bence psikoloji branşını biraz fazla ciddiye alıyorsun, Hallie. Open Subtitles أظن أنكِ تأخذين دراستكِ لعلم النفس على محمل الجد, "هالي"
    Chris, bu saçmalığı çok ciddiye alıyorsun. Open Subtitles كريس,انت تأخذ الامر على محمل الجد.
    İşini ciddiye alıyorsun. Open Subtitles أنتِ تأخذين عملك على محمل الجد.
    Rüyalarını çok fazla ciddiye alıyorsun, yapma böyle! Open Subtitles أنت تأخذين أحلامك على محمل الجد توقفى عن ذلك! ـ
    - Görevini aşırı ciddiye alıyorsun. Open Subtitles أنتَ تأخذ واجباتك على محمل الجد.
    Çalışmayı ciddiye alıyorsun. Open Subtitles هل تأخذ الأمر على محمل الجد
    Çalışmayı ciddiye alıyorsun. Open Subtitles هل تأخذ الأمر على محمل الجد
    O zaman bu işi ciddiye alıyorsun? Open Subtitles هل تأخذ الأمر على محمل الجد
    Niye bu kadar ciddiye alıyorsun? Open Subtitles لماذا تؤخذ على محمل الجد ؟
    Çok ciddiye alıyorsun. Open Subtitles ، انت تأخذ هذا على محمل الجد.
    Bence şu "komşuya göz kulak ol" olayını birazcık fazla ciddiye alıyorsun. Open Subtitles اعتقد انك تاخذ مراقبة الحى بشيىء من الجدية
    Konuşmaları çok ciddiye alıyorsun. Teyzeniz orada. Open Subtitles ـ إنّكِ تأخذين الأمور على محمل الجدية ـ (مارغريت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more