"ciddiye almaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • على محمل الجد
        
    O "bağ" kurduğu erkekleri fazla ciddiye almaz. Open Subtitles لا تأخذ الأشخاص الذين أقاموا علاقة معها على محمل الجد.
    Dişlerin yoksa kimse seni ciddiye almaz. Open Subtitles لا أحد يأخذك على محمل الجد عندما لا يكون لديك أسنان
    Moda camiası seni bir daha asla ciddiye almaz. Open Subtitles مجتمع الأزياء لن يأخذك على محمل الجد أبداً بعد هذا
    Gitmek istiyorsan git, konuşacaksan konuş, yoksa kimse seni ciddiye almaz. Open Subtitles تريد السير على المشي ، تتحدث فلدي الحديث ، أو لا يمكن لأحد أن يأخذك على محمل الجد.
    Beni iyi dinle. 20 adım uzaktan bir fahişeyi fark edemiyorsan bir araştırmacı olarak kimse seni ciddiye almaz. Open Subtitles تذكّري كلماتي. لا أحد سيأخذك على محمل الجد كمحققة لو لم تٌميّزي فتاة الملذات
    Çoğu insan ayakkabıları ciddiye almaz. Ama almalıdırlar. Open Subtitles أغلب الناس لا يأخذون الأحذيه على محمل الجد ولكن يجب عليهم فعل ذلك.
    Gidip kendimi kanıtlamadığım sürece kimse, beni ve kariyerimi ciddiye almaz. Open Subtitles لا أحد يأخذني على محمل. ولا حتى عملي على محمل الجد حتى أذهب الى هناك واثبت ذلك بنفسي.
    İsim vermeden yaparsak, kimse bizi ciddiye almaz. Open Subtitles إذا قمنا بذلك كمجهول لا أحد سيأخذنا على محمل الجد
    Kimse beni ciddiye almaz diye korktum. Open Subtitles كنت أخشى ألا يأخذني أحد على محمل الجد
    Mary hiçbir şeyi ciddiye almaz. Open Subtitles إنها لا تأخذ شيئاً على محمل الجد
    Nick beni ciddiye almaz. Open Subtitles ونك لا يأخذني على محمل الجد.
    - Kimse onu ciddiye almaz. Open Subtitles لا أحد يأخذها على محمل الجد
    Kimse seni ciddiye almaz yoksa. Open Subtitles لن يأخذك أحد على محمل الجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more