Ona çok yalında eve döneceğimi Bogotá, Colombia'ya söyle, çok yakında. | Open Subtitles | اخبرها بأني سأكون في الموطن الأصلي في بوغاتا ، كولومبيا قريبا |
- Colombia'da, edebiyat. | Open Subtitles | أعني أنا أقوم بالتدريس في جامعة كولومبيا |
Colombia üniversitesinde master yapmış. | Open Subtitles | شهادة ماجستير وبكالوريوس قانونية من جامعة كولومبيا |
Bebeğin anneciğine, çocuğu da alıp, derhal evine, Colombia'ya gitmesini söyleyeceksin! | Open Subtitles | وتخبر والدتك أن تأخذ ذلك الفتى وتعود إلى كولومبيا في الحال! |
Yas tutuyorum. Colombia'da ölümü çok ciddiye alırız. | Open Subtitles | انا بحالة حداد,في كولومبيا نعامل الموت بجدية |
Evet, Colombia'da üç ay kaldım, ardından buraya çalışmaya geldim aynı zamanda kaçmak için de. | Open Subtitles | نعم، لقد قضيت ثلاث شهور في كولومبيا بعدما أتيتِ إلى هنا، للعمل لكن أيضاً لأبتعد. |
35 yaşından önce yargıç olmak üzere olan, Colombia mezunu bir avukatım ben. | Open Subtitles | "أنا محام مثقف من شركة محاماة "كولومبيا سأصبح محاميا قبل سن الــ 35 |
Sanırım Colombia Üniversite gibi kasvetli bir yerde master yapmış. | Open Subtitles | أعتقد أنه حاصل على درجة الماجستير من كولومبيا أو شيء الاكتئاب من هذا القبيل. |
Colombia'da ilk bölüme başladım ve ikinci bölümün yarısına gelmek üzereyken... | Open Subtitles | بدأت اول فضل في كولومبيا وكنت على وشك بمنتصف اللحظات عندما... |
Colombia'da adama neler yaparlar bilir misin? | Open Subtitles | عشر مرات في اليوم إن مكثتِ قليلاً في "كولومبيا"؟ |
Bogotá Colombia'da öylece köşede bekliyordum... | Open Subtitles | كنت أقف في زوايا مباني "بوغوتا" في "كولومبيا" |
Colombia'da güneş batarken biz de 38 yıl sonra kavuşan Charlotte ve babasını baş başa bırakıyoruz. | Open Subtitles | عندما تغرب الشمس في كولومبيا نترك شارلوت وابوها... ...بعدما وجد احدهما الاخر بعد فراق دام 38 سنة |
625 kilonun 28 gramı Colombia'da 50 dolara alıcı bulur. | Open Subtitles | إنها 625 كيلو غرام، تباع بخمسون دولار للأونس واحد في "كولومبيا". |
2002 yılında, çok da eskiden değil Colombia Universitesindeki bir profesör Heidi Rozen vakasını alıyor ve ismini Howard Roizen olarak değiştiriyor. | TED | في عام 2002 -- ليس قبل وقت طويل -- كان هناك بروفيسير في جامعة كولومبيا في ذلك الوقت اخذ تلك الحالة وجعل منها هايدي رويزن. |
Colombia Tıp Fakültesi'ne gittim, kıkır kıkır gülen bir kız arkadaşım vardı daha sonra oda arkadaşım Kim'le evlendi. | Open Subtitles | ذهبت إلى كليّة (كولومبيا) للطبّ كـانلديّفتـاةذات ضحكةصـافية، لحسن الحظ، شـاركتني الغرفة |
Profesör Van Doren Colombia'da dersinize girmiştim. | Open Subtitles | -بروفيسور (فان دورن ) انضممت لأحد فصولك في جامعة كولومبيا هورثورن، الخطيئة الأصلية والخبرة الأمريكية |
Bu hafta 21 'de Herb Stempel'in Colombia aslanlarına yem... edilişini seyredin. | Open Subtitles | -والآن سنعود إلى برنامجنا هذا الأسبوع على برنامج 21 0 شاهدوا تقديم (هيربت ستمبل) لأسود كولومبيا |
Charles Van Doren Colombia üniversitesinde bir profesör. | Open Subtitles | (تشارلز فان دورن) بروفيسور في جامعة كولومبيا.. |
Tüm meslek hayatınız Colombia'da geçti, buna tepkiniz nedir? | Open Subtitles | بروفيسور (فان دورن) قضيت حياتك المهنية كلّها في جامعة كولومبيا |
Colombia, Guatemala, Philippinler, | Open Subtitles | (ذهبت الى (كولومبيا) , (غواتمالا) , (فلبين مكسيك) ,(نيوزلاندة) , (غينيا) الجديدة) |