"colombia'" - Traduction Turc en Arabe

    • كولومبيا
        
    Ona çok yalında eve döneceğimi Bogotá, Colombia'ya söyle, çok yakında. Open Subtitles اخبرها بأني سأكون في الموطن الأصلي في بوغاتا ، كولومبيا قريبا
    - Colombia'da, edebiyat. Open Subtitles أعني أنا أقوم بالتدريس في جامعة كولومبيا
    Colombia üniversitesinde master yapmış. Open Subtitles شهادة ماجستير وبكالوريوس قانونية من جامعة كولومبيا
    Bebeğin anneciğine, çocuğu da alıp, derhal evine, Colombia'ya gitmesini söyleyeceksin! Open Subtitles وتخبر والدتك أن تأخذ ذلك الفتى وتعود إلى كولومبيا في الحال!
    Yas tutuyorum. Colombia'da ölümü çok ciddiye alırız. Open Subtitles انا بحالة حداد,في كولومبيا نعامل الموت بجدية
    Evet, Colombia'da üç ay kaldım, ardından buraya çalışmaya geldim aynı zamanda kaçmak için de. Open Subtitles نعم، لقد قضيت ثلاث شهور في كولومبيا بعدما أتيتِ إلى هنا، للعمل لكن أيضاً لأبتعد.
    35 yaşından önce yargıç olmak üzere olan, Colombia mezunu bir avukatım ben. Open Subtitles "أنا محام مثقف من شركة محاماة "كولومبيا سأصبح محاميا قبل سن الــ 35
    Sanırım Colombia Üniversite gibi kasvetli bir yerde master yapmış. Open Subtitles أعتقد أنه حاصل على درجة الماجستير من كولومبيا أو شيء الاكتئاب من هذا القبيل.
    Colombia'da ilk bölüme başladım ve ikinci bölümün yarısına gelmek üzereyken... Open Subtitles بدأت اول فضل في كولومبيا وكنت على وشك بمنتصف اللحظات عندما...
    Colombia'da adama neler yaparlar bilir misin? Open Subtitles عشر مرات في اليوم إن مكثتِ قليلاً في "كولومبيا
    Bogotá Colombia'da öylece köşede bekliyordum... Open Subtitles كنت أقف في زوايا مباني "بوغوتا" في "كولومبيا"
    Colombia'da güneş batarken biz de 38 yıl sonra kavuşan Charlotte ve babasını baş başa bırakıyoruz. Open Subtitles عندما تغرب الشمس في كولومبيا نترك شارلوت وابوها... ...بعدما وجد احدهما الاخر بعد فراق دام 38 سنة
    625 kilonun 28 gramı Colombia'da 50 dolara alıcı bulur. Open Subtitles إنها 625 كيلو غرام، تباع بخمسون دولار للأونس واحد في "كولومبيا".
    2002 yılında, çok da eskiden değil Colombia Universitesindeki bir profesör Heidi Rozen vakasını alıyor ve ismini Howard Roizen olarak değiştiriyor. TED في عام 2002 -- ليس قبل وقت طويل -- كان هناك بروفيسير في جامعة كولومبيا في ذلك الوقت اخذ تلك الحالة وجعل منها هايدي رويزن.
    Colombia Tıp Fakültesi'ne gittim, kıkır kıkır gülen bir kız arkadaşım vardı daha sonra oda arkadaşım Kim'le evlendi. Open Subtitles ذهبت إلى كليّة (كولومبيا) للطبّ كـانلديّفتـاةذات ضحكةصـافية، لحسن الحظ، شـاركتني الغرفة
    Profesör Van Doren Colombia'da dersinize girmiştim. Open Subtitles -بروفيسور (فان دورن ) انضممت لأحد فصولك في جامعة كولومبيا هورثورن، الخطيئة الأصلية والخبرة الأمريكية
    Bu hafta 21 'de Herb Stempel'in Colombia aslanlarına yem... edilişini seyredin. Open Subtitles -والآن سنعود إلى برنامجنا هذا الأسبوع على برنامج 21 0 شاهدوا تقديم (هيربت ستمبل) لأسود كولومبيا
    Charles Van Doren Colombia üniversitesinde bir profesör. Open Subtitles (تشارلز فان دورن) بروفيسور في جامعة كولومبيا..
    Tüm meslek hayatınız Colombia'da geçti, buna tepkiniz nedir? Open Subtitles بروفيسور (فان دورن) قضيت حياتك المهنية كلّها في جامعة كولومبيا
    Colombia, Guatemala, Philippinler, Open Subtitles (ذهبت الى (كولومبيا) , (غواتمالا) , (فلبين مكسيك) ,(نيوزلاندة) , (غينيا) الجديدة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus