"colonel" - Translation from Turkish to Arabic

    • العقيد
        
    • كولونيل
        
    • الكولونيل
        
    • كولنيل
        
    Bak Eddie, bütün filmlerimizi Colonel finanse ediyor. Open Subtitles أتري يا إدي, العقيد يضع كل الأموال لأفلامنا.
    Ama Vegas'a vardığımızda Colonel ile konuşmam lazım. Open Subtitles لكني يجب أن اتحدث مع العقيد عندما نصل الى فيجاس.
    Dirk sen de Colonel'i ikna etmeye çalış. Open Subtitles و يا ديرك, يجب عليك أن تعمل على إقناع العقيد أيضاً. عليك أن تكون ملتزماً.
    Ben ne senin çocuğunum, ne de Bay Colonel Sanders'ın. Open Subtitles إنتظر. أنا لست طفلك. انا ابن السيد.كولونيل ساندرز.
    Colonel krala gidemiyorsa biz de kralı ona götürürüz. Open Subtitles حسنا .. إذا لم يتمكن الكولونيل .. من الحصول على أى أخبار عن الملك سوف نحصل له عليها ...
    Colonel Stars and Stripes bizi internetten buldu. Open Subtitles (كولنيل ستارز أند ستريبز) وجدنا على الإنترنت
    Kesinlikle. Hatta üzerinde Colonel Sanders'dan bile daha iyi durmuş. Open Subtitles انا احبها أكثر من اننى عملى مع العقيد ساندرز
    Sizi Colonel Brigand ile tanıştırayım. O alma işini idare edecek. Open Subtitles هذا هو العقيد بريجاند سيقود عملية الانقاذ
    Colonel, Birleşmiş Milletler Interhamwe konusunda endişe etmemeli. Open Subtitles أيّها العقيد, الأمم المتّحدة لا يجب أن تقلق بشأن الإنترهاموي
    Tüm düsmanlarımız, onun gibi olabilirmiki Colonel. Open Subtitles لكان كلُّ أعدائُنا سيكونوا مثلهُ أيُّها العقيد
    Colonel, ben senin tarafındayım. Senin için bilgilerim var. Open Subtitles ايها العقيد انا في صفك لقد حصلت على معلومات من اجلك
    Amerikan ordusunu yöneten Colonel Prescott'tan bir mesaj almasıyla döndü. Open Subtitles استطاع ان يصل رسالة الى العقيد بريسكوت الذي كان يقود القوات الأمريكية
    Tabi bu Albay Colonel'ın geldiği ve babama makul bir maaş vermeye başladığı gün değişti Open Subtitles بالطبع كل شيء تغير بعد مجيء العقيد وبدأ أبي يدفع أجر لائق
    Sam! Sam, Colonel Farouk'tan yeni bir haber aldık. Open Subtitles سام, لدينا تقرير عن العقيد فاروق
    Yavaş ol Colonel. Open Subtitles يا شباب. تكلم ببطء أيها العقيد.
    Teslim ol Colonel, Gelen kişi General. Open Subtitles إستسلم أيها العقيد ها قد جاء الجنيرال
    - Hayır Colonel. Başka bir ihtiyacınız? Open Subtitles لا ، ايها العقيد ، هل تُريد شيء آخر ؟
    - Ters bişey mi var Colonel Zapt? Open Subtitles - هل هناك ما هو على غير ما يرام يا كولونيل زابت ؟ - لا شئ يا صاحبة السمو
    Colonel yani Albay Bartlett'in kendini evinde gibi hissetmesini istiyorum. Open Subtitles - كولونيل بارتليت - ان يشعر كما لو انه عاد الى الوطن
    Sizden sadece sorduğum sorulara cevap vermenizi istiyorum, Teğmen Colonel. Open Subtitles أنت ملزم فقط بالإجابة عن السؤال المطروح، أيها الملازم (كولونيل)
    Colonel Sanders'a 11 çeşit ot ve baharatını sorsanız söyler mi? Open Subtitles " لن تطلب من " الكولونيل ساندرز عن أعشابه الـ 11 وتوابله أليس كذلك ؟
    Colonel, sen eski bir mafya üyesisin,... Open Subtitles أعني، يا (كولنيل)، أنت عضو "مافيا" سابق، بحق المسيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more