"county'de" - Translation from Turkish to Arabic

    • في مقاطعة
        
    • فى مقاطعة
        
    County'de Acil Bakım Ünitesinde, sonra iki yıl burada Acil'de çalıştım. Open Subtitles عملت الإتحاد الدستوري الليبي في مقاطعة وثم ائحة هنا لمدة عامين.
    Yani, Bertie County'de devlet eğitim sistemi zor durumda, demek bile durumun vehametini hafife almak olur. TED فقول أن نظام التعليم الحكومي في مقاطعة بيتي يعاني هو تبسيط مخل حقا.
    Truth, 18. yüzyılın sonlarında New York, Ulster County'de Isabella Baumfree olarak köleliğin içinde doğmuştu. TED ولدت تروث كعبدة باسم إيزابيلا بومفري في أواخر القرن الثامن عشر في مقاطعة ألستر، نيويورك.
    Beechum County'de seri cinayet katili bulunmaz. Open Subtitles ليس عندنا قتلة محترفون هنا في مقاطعة بيشومب
    Worcester County'de kimliği olmayan kıza uyan hiç kayıp cocuk yok. Open Subtitles لا اطفال مفقودين فى مقاطعة ورسستر يطابقون مواصفات مجهولة الهوية
    Başkan, Ulster County'de açığa çıkan olayın içyüzünü sezse de bunların sadece varsayım olduğunu vurgulamak istiyor. Open Subtitles يفهم رئيس البلدية تأثير الاكتشاف في مقاطعة اكستير ولكنه يريد ان يوضح انه تأثير فقط
    Yaşıyor. Belmont County'de. Open Subtitles لقد نجى , انتهى به الامر في مقاطعة بيلمونت
    Camden County'de sahipsiz cesetleri ne yaparlar biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ماذا يفعلون بالجثث التي بدون هوية في مقاطعة كامدين؟
    Beş yıl önce Bucks County'de olası bir müşteriyle tanışmaya gittiğinde öldürülmüş. Open Subtitles لقد قتلت قبل 5 سنوات عندما ذهبت لتلاقي مشتريا محتملا في منزل في مقاطعة باكس
    Zanlı fahişeleri Fulton County'de ki farklı saatlik motellerde öldürmüş. Open Subtitles الجاني قتل العاهرات في فندقين يتقاضيان اجرا عن الساعة في مقاطعة فولتون
    1985'te Orange County'de işlenen cinayetler ilk cinayetleri olmayabilir. Open Subtitles جرائم القتل التي اكتشفناها في مقاطعة اورانج عام 1985 قد لا تكون اول جرائمه
    County'de öyle biri yok. Open Subtitles لم يكن لدينا أي شخص من هذا القبيل في مقاطعة.
    Kaliforniya'da üniversiteye Orange County'de de liseye gitmiş. Open Subtitles ارتادت المدرسة الثانوية في مقاطعة أورانج
    Altı hafta önce Somerset County'de bir kadın öldürülmüş. Open Subtitles منذ 6 أسابيع قتلت امرأة في مقاطعة سومرست
    Ama vermeseydim bile, seni temsil etmek için gönüllü olurdum yozlaşmış bir Cook County'de yaşamaktan bıktım. Open Subtitles وحتى لو لم أكن، وأود أن المتطوعين لتمثيلكم لأنني تعبت من الذين يعيشون في مقاطعة كوك الفاسدة.
    Oraya davet edilmeden önce, San Franciso'daydık. Yani 2009'un geri kalan kısmında zamanımızın yaklaşık yarısını Bertie County'de geçirerek yollarda yaşadık. TED في الوقت الذي دعينا فيه إلى هناك كان مركزنا في سان فرانسسكو. و كنا نتردد بين المكانين لبقية عام ٢٠٠٩، لنمضي نصف وقتنا في مقاطعة بيرتي.
    Ve diyebilirim ki, Bertie County'de yaptığımız ve işe yaradığından emin olduğum bu 3 şey Birleşik Devletler'de, hatta dışında pek çok kırsal yerleşim için de işlevsel ve yararlı olacaktır. TED و علي أن أقول أن هذه هي الثلاثة أشياء التي عملناها في مقاطعة بيرتي، لكني أشعر أنني واثقة تماما من أنها ستنجح في كثير من المجتمعات الريفية الآخرى حول الولايات المتحدة و حتى غيرها.
    Rockland County'de neler yapıyorsun? Open Subtitles لذا، ماذا تفعل هناك في مقاطعة روكلاند؟
    Bakın 10 yıldır Lincoln County'de hiç bir cinayet işlenmedi, bu yüzden bizi diğer yerlerle karıştırmayın. Open Subtitles إسمع لم يكن هناك مشكلة في مقاطعة لينكولن " لـ 10 سنوات " فضلاً عن رباعية
    Hampshire County'de de Berkshire County'de de bir şey yok. Open Subtitles لا شىء فى مقاطعة هامبشير او مقاطعة بيركاشير
    Bu gece gösteri Bucks County'de sonlanacak. Yarın evde olacak. Open Subtitles ينتهى العرض الليلة فى مقاطعة"باكز" و سيكون غدا بالمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more