"ctu'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في وحدة مكافحة الإرهاب
        
    • في وحدة مكافحة الارهاب
        
    • مع وحدة مكافحة الارهاب
        
    • بالوحدة
        
    • في الوحدة
        
    • فى الوحده
        
    • فى وحدة مكافحة الارهاب
        
    • من الوحدة
        
    • وحده مكافحه الارهاب
        
    • من أمر الوحدة
        
    • فى الوحدة
        
    Kanıt şu an CTU'da inceleniyor. Open Subtitles إنهم يفحصوا الدليل في وحدة مكافحة الإرهاب الآن
    Babam CTU'da çalışıyor, bu sabah bombalanan yerde. Open Subtitles ان ابي يعمل في وحدة مكافحة الارهاب المبنى الذى تفجر صباح اليوم
    Senin CTU'da çalıştığından emin olsun. Open Subtitles تأكد من أن يعرف أنك تعمل مع وحدة مكافحة الارهاب
    CTU'da çalışıyorsun, yani elimde 4 adet daha nükleer bomba olduğunu biliyorsundur. Open Subtitles أنت تعمل بالوحدة اذاً أنت تعلم أن لدىّ 4 قنابل نووية صغيرة
    Ama burada, CTU'da benim için çalışan birinin bana ihanet etmesi... Open Subtitles ولكن أن يخونني شخص يعمل معي هنا في الوحدة هذا أمر اخر؟
    - Hayır canım. Benim burada CTU'da kalmam gerek. Open Subtitles -لا ، يجب ان ابقى هنا فى الوحده
    7 Yıl CTU'da çalıştım, nasıl çalıştıklarını bilirim. Open Subtitles كنت فى وحدة مكافحة الارهاب سبع سنوات أعرف بروتوكولاتهم
    CTU'da bunu bilebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles نحن فقط من الوحدة الذين يمكننا أن نعرف هذا
    Fakat CTU'da bununla başa çıkabilecek başka insanlar da var. Open Subtitles ولكن هناك أُناس اّخرين في وحدة مكافحة الإرهاب يُمكنهم تولي هذا
    Fakat CTU'da bununla başa çıkabilecek başka insanlar da var. Open Subtitles ولكن هناك أُناس اّخرين في وحدة مكافحة الإرهاب يُمكنهم تولي هذا
    Bunların hepsini zaten CTU'da anlattım. Open Subtitles تكلمتُ في كل ذلك في وحدة مكافحة الإرهاب
    CTU'da ölmemiş miydi o? Open Subtitles ألم يمت في وحدة مكافحة الارهاب قبل فترةٍ، يا (جاك)؟
    CTU'da beraber çalıştığım Jack Bauer adlı bir ajan. Open Subtitles عميلاً عملت معه في وحدة مكافحة الارهاب اسمه (جاك باور)
    Hastings CTU'da sizden bilgi almak istiyor. Open Subtitles انظر، (هيستينجز)، يريد استجوابك في وحدة مكافحة الارهاب
    Hâlâ CTU'da çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك مازلت تعمل مع وحدة مكافحة الارهاب
    Hâlâ CTU'da çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك مازلت تعمل مع وحدة مكافحة الارهاب أنتِ لا تعرفى أى شىء
    Hâlâ CTU'da olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك مازلت مع وحدة مكافحة الارهاب
    CTU'da sızıntı olduğu müddetçe hiç kimseye bilgi vermeyeceğiz. Open Subtitles ,طالما هناك تسرب للمعلومات بالوحدة فلا يجب أن يعرف أحد
    Elimde kanıt var. Rusya adına CTU'da çalışan biri tarafından kaydedilmiş bir video. Open Subtitles لدي برهان عليه، ملف فيديو تم صنعه بواسطة عميلة روسية تعمل في "الوحدة"
    - Hayır canım. Benim burada CTU'da kalmam gerek. Open Subtitles -لا يا عزيزتى ، يجب ان ابقى فى الوحده
    7 Yıl CTU'da çalıştım, nasıl çalıştıklarını bilirim. Open Subtitles كنت فى وحدة مكافحة الارهاب سبع سنوات أعرف بروتوكولاتهم
    Anladığım kadarıyla Miles, CTU'da tam senin gözünün önünden kaçıp gitmiş. Open Subtitles مما فهمته يا (مايلز)، فقد تمكنت من الهرب من الوحدة من تحت أنفك
    - Jack. Hâlâ CTU'da mısın? Open Subtitles -جاك" ، هل مازلت فى وحده مكافحه الارهاب"
    CTU'da işin bittikten sonra. Open Subtitles بعد ما تنتهي من أمر الوحدة
    Bunu başaramayabilirim. Artık CTU'da hiçbir yetkim yok. Open Subtitles انظر, قد لا أتمكن من فعل ذلك لم تعد لى سُلطة فى الوحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more