"döküp" - Translation from Turkish to Arabic

    • سكب
        
    • تسكبين
        
    • صب
        
    Buna göre biri Bayan Vogelsong'un üzerine yanmayı hızlandırıcı bir madde döküp kibriti çakmış, değil mi? Evet. Open Subtitles هذا يقول أنّ شخصاً سكب مُسرّعاً عليها وأشعل ثقاباً، صحيح؟
    Aptalın biri bile etrafa benzin döküp, kibrit çakmasını bilir. Open Subtitles أيّ أحمق بإمكانه سكب بنزين وإشعال كبريت.
    Bazı cahil gençlerin bize gitmemizi söylediğini ve babamın yemeğini üzerine döküp sıcak kahve fırlattıklarını hatırlıyorum. Open Subtitles ألقى طعام والدي في حضنه، سكب عليه القهوة الساخنة. هل كُنتُ خائفة؟
    Konserde, üstüme şokella döktüğünden beri sürekli bir şeyler döküp, saçmaya devam ediyorsun. Open Subtitles أنتِ تسكبين الأشياء منذ أن سكبتِ مشروب (الياهو) علي تنورتي في حفلتنا الموسيقية
    Benzini döküp, kibriti çaktı. Open Subtitles تسكبين الغاز و تشعلين النار
    Biri onu öldürüp yere yatırmış üzerine yanıcı madde döküp, intihar süsü vermiş. Open Subtitles شخص ما قتلها، جعلها تستلقي صب النار عليها و أعلن أنها انتحرت
    Bu deli saçması teorileri benzin döküp yak. Open Subtitles صب البنزين على نيران هذه النظريات المتطرفة و المجنونة
    Sonunda Lou'yu bagajdan çıkardık ve Ray onun üzerine gaz döküp ateşe verdi. Open Subtitles و (راي) سكب البنزين على جسده وأضرم النار فيه
    1962 mahsulü Dalmore. döküp ziyan etmek olmazdi. Open Subtitles "ويسكي" من نوع (ديلمور) إنتاج عام (1962) أفترض أنه من السيء سكب أي قطرة منه
    1962 mahsulü Dalmore. döküp ziyan etmek olmazdı. Open Subtitles "ويسكي" من نوع (ديلمور) إنتاج عام (1962) أفترض أنه من السيء سكب أي قطرة منه
    Geri zekâlı kafasından aşağı benzin döküp kendisini yakmıştı. Open Subtitles شخص مريض صب عليه الوقود وأشعل به النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more