Yeni bir yapıya sahipler: dünyayı dijital bir savaşa sürükleyebilirler ve bu da silahlı bir çatışmaya dönüşebilir. | TED | انهم ذات طابع جديد : فإنها يمكن أن تقود العالم لصراع رقمي ويمكن أن تتحول إلى صراع مسلح. |
Bir kıta, kefene dönüşebilir mi? | TED | هل يمكن لمقطع شعري أن يصبح كفنًا دفينًا |
Barnaby Jack kolayca azılı bir suçluya dönüşebilir veya tüm bilgi donanımı ile James Bond'daki kötü adamlardan olabilirdi, fakat o bunun yerine tüm dünyaya kendi araştırmasını göstermek istedi. | TED | بارنبي جاك كان من السهل عليه التحول لمجرم محترف أو شرير على نمط جيمس بوند بفضل المعرفة التي يمتلك، لكنه بدلا من ذلك اختار أن يظهر للعالم ما توصل إليه. |
Bizim gibiler bir hayvana, örneğin O bir ayıya dönüşebilir. | Open Subtitles | تحول الساحر يمكن أن يتحول إلى دب أو رجل، وانا |
"Kurda dönüşebilir bir gün boğanotu durunca çiçeğe | Open Subtitles | والذي يتحول الى رجل ذئب عندما يظهر ألم ذلك الذئب |
Bazıları politik partiye dönüşebilir, Müslüman Kardeşliği gibi ve bazıları da açık silahlı gruplardır Taliban gibi. | TED | و قد يصبح البعض أحزابا سياسية، مثل الأخوان المسلمين، والبعض الآخر قد يكون مجموعات مسلحة علنية مثل حركة طالبان. |
Ama tedavi ettireceğim derken işini kaybetmekten çok korkuyorsan, kalp krizine dönüşebilir. | Open Subtitles | لكن إن كنت قلقاً حيال فقدان وظيفتك علي أن تعالجها يمكن أن تتطور لأزمة قلبية |
Eğer bronşitin kötüleşirse ak ciğer iltihabına dönüşebilir. | Open Subtitles | إذا زاد التهاب القصبات الهوائية سيتحول إلى ذات الرئة |
Durum her an hayat memat meselesine dönüşebilir. | Open Subtitles | لن تعرفى أبدا متى يمكن للأشياء أن تنفجر الى مواقف الحياه أو الموت |
Yani bu parçayı olduğu gibi basarsınız ve o başka bir şey haline dönüşebilir. | TED | إذ تقوم بطباعة هذا الجزء كليّا، ويستطيع أن يتحوّل إلى أمر آخر. |
Yani bir hırdavatçı dükkanı, bir kumarhaneye dönüşebilir... - öyle değil mi? | Open Subtitles | عملية معدات قد تتحول إلى مكان قمار أليس هذا صحيحاً؟ |
Herhangi bir şeye dönüşebilir misin? Kediler, kuşlar gibi mesela. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتحول إلى أي شئ مثل القطط , الطيور ؟ |
Bazen hayaller kâbuslara dönüşebilir Lou. | Open Subtitles | حسناً ، لكن تلك الأحلام قد تتحول إلى كوآبيس ، ليو |
İlkbahar mevsiminde bu bir kakofoniye dönüşebilir. | TED | في الربيع، يمكن لهذا العالم أن يصبح مليئًا بالضوضاء. |
Durgunluk korkusu, eğer insanların yatırımda ve harcamada geri adım atmalarına sebep olursa kendini gerçekleştiren kehanete dönüşebilir. | TED | إن الخوف من الكساد يمكن أن يصبح نبوءة ذاتية التحقق لو تسبب في تراجع الجمهور عن الاستثمار والإنفاق. |
Kız veya erkek bilmiyorum ama bu kişi dokunduğu herkese dönüşebilir mi yani? | Open Subtitles | إذن فهو أو هي، أياً يكن هذا الشخص يمكنه التحول إلى أي شخص يلمسه |
Ama eğer bizler halkaları kırabilirsek, işte o zaman aynı öfke büyük bir güce dönüşebilir. | TED | ولكن إذا كنا قادرين على كسر تلك الدوائر، فإن نفس الغضب يمكن أن يتحول إلى قوة عظمى. |
Emin ol bu oda bir anda mahkemeye dönüşebilir. | Open Subtitles | صدقينا هذآ المكان يستطيع ان يتحول الى محكمة فى طرفة عين |
Problem şu, Üçüncü Dünya'da trajedi olmaya başlayan bu olay kolaylıkla global bir sorun haline dönüşebilir | TED | والمشكلة هي أنه، ما يبدأ كمأساة في العالم الثالث، قد يصبح بكل سهولة مشكلة كونية. |
Fakat eğer tedavi ettireceğim derken işini kaybetmekten korkuyorsan, bu kalp krizine dönüşebilir. | Open Subtitles | لكن إن كنت قلقاً حيال فقدان وظيفتك علي أن تعالجها يمكن أن تتطور لأزمة قلبية |
Bunu senin için kazandım. Belki öpersen prense dönüşebilir. | Open Subtitles | كسبتُ هذا لكِ ربّما إن قبلته, سيتحول إلى أمير |
Durum her an hayat memat meselesine dönüşebilir. | Open Subtitles | لن تعرفى أبدا متى يمكن للأشياء أن تنفجر الى مواقف الحياه أو الموت |
Sayın Başkan, Uranyum elementi çok yakın gelecekte yeni ve önemli bir enerji kaynağına dönüşebilir. | Open Subtitles | سيّدي، عنصر اليورانيوم قد يتحوّل إلى مصدر جديد وهامّ للطاقة في المستقبل القريب. |
Kız veya erkek bilmiyorum ama bu kişi dokunduğu herkese dönüşebilir mi yani? | Open Subtitles | الانتظار، حتى انه، أو هي، أو I-أيا كان. هذا الشخص يمكن تحويل الواقع إلى أي شخص ما تلمس؟ |
Senin durumundayken göz önüne çıkmak çabucak bir sorguya dönüşebilir. | Open Subtitles | في وضعك هذا، قد تتحوّل تلك الأضواء إلى مصباح غرفة استجواب في لمح البصر |