İngiltere'ye döndüğü zaman ilk iş olarak Kara Şövalyeler'i ezecektir. | Open Subtitles | عندما يعود إلى إنجلترا، أول أمر سيعمله حشر للفرسان السود. |
Sevdiği bütün şeyleri hazırlat. döndüğü zaman da kulübeye getir. | Open Subtitles | أطبخ له جميع الأشياء المفضلة لديه، وأحضرهم للكوخ عندما يعود |
Daha sonra döndüğü zaman. Hala bir parçaya razı olurum. | Open Subtitles | حسنًا، أعطني بعضًا من المورفين عندما يعود |
Peter eve döndüğü zaman, annesi onu bir servis kaşığı dolusu papatya çayı içirerek yatırdı. | Open Subtitles | عندما عاد بيتر الى المنزل وضعته امه بالسرير مع ملعقة كاملة من البابونج |
Babam döndüğü zaman bütün bu yanlış anlaşılmaları düzelteceğiz ve her şey eskisi gibi olacak. | Open Subtitles | حين يعود والدي كل سوء الفهم سيحل وكل شيء سيعود الى ما كان عليه |
Hepsi Jaime'den. Kral avından döndüğü zaman ona gerçeği anlatacağım. | Open Subtitles | وهم أبناء لـ(جايمي)، حينما يعود الملك من الصيد، فسأخبره بالحقيقة |
"Yahudiler Siyon'a döndüğü zaman bir göktaşı göğü delecek ve Yüce Roma İmparatorluğu doğacak, işte o an ikimiz de öleceğiz. " | Open Subtitles | عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت |
Kral döndüğü zaman, onları bu yeni elbiseleriyle gömecek. | Open Subtitles | عندما يعود الملك سيدفنهم فى هذه الملابس الجديدة. |
Atalar döndüğü zaman, halkımızı ödüllendirecekler. | Open Subtitles | عندما يعود القدماء فإن شعبنا سيكافأ بسخاء |
Kral döndüğü zaman, onun cezasını verecek. | Open Subtitles | . عندما يعود الملك , هو سيأخذ العقاب الذى يستحقة |
Geçen sefer durumu iyi ayarlamıştık ama döndüğü zaman gitmesi gerekecek. | Open Subtitles | حسنا , لقد ثبت جيداً وهو موجود لكن عندما يعود يجب عليه التحرك |
Her gün spordan döndüğü zaman ona güzel bir şekilde çok çalışıp çalışmadığını soruyorum. | Open Subtitles | ..هل تعرفين أنه كل يوم عندما يعود من النادي اسأله بكل حب.. اذا كان يتمرن أكثر من اللازم.. |
Ve şimdi tekne geri döndüğü zaman ben de burada bekliyor olacağım. | Open Subtitles | لكن عندما يعود القارب مرة اخري سأكون مستعده . سأكون منتظره |
Bakın ne diyeceğim. döndüğü zaman beni arayın çünkü bu tür olaylar genelde çabuk çözüme kavuşur. | Open Subtitles | استدعوني عندما يعود مثل هذه القضايا تحل بسرعة دائما |
Vali döndüğü zaman ona konseyindeki en etkin ismin düşmanla beraber komplo kurduğu için devreye girdiğimiz açıklamak zorunda kalırsam bu açıklamayı güle oynaya yaparım. | Open Subtitles | عندما يعود الحاكم يجب أن أوضح إليه ما إكتشفته أن العضو أكثر تأثيراً في مجلسه |
Pekâlâ, kocan eve döndüğü zaman gelip benimle görüşmesini istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | حسنًا، أريدك أن تخبري زوجك أن يأتي لرؤيتي عندما يعود للبيت،حسنًا؟ |
Ben babamı asla böyle kafası karışık görmemiştim, asla, seninle görüşmesinden eve döndüğü zaman gibi, | Open Subtitles | , أنا لم أرى أبدا أبي مبالي , أبدا لكن عندما عاد إلى البيت من لقائكم |
Marcus okuldan döndüğü zaman evde bakım uzmanı oluyordu. | Open Subtitles | عندما عاد ماركوس من المدرسة أصبحت ميتة |
döndüğü zaman sen dedin ki: | Open Subtitles | عندما عاد قلت له: |
Ama İsa döndüğü zaman, onun peşine düşüp evine gitmen gerektiğini biliyorum. | Open Subtitles | ،لكنى أعلم أنه حين يعود يسوع عليكِ أن تتبعيه إلى شقته |
Bay Durant döndüğü zaman durumunuzu tekrar görüşmeye ne dersiniz? | Open Subtitles | حينما يعود السّيّد (دورانت)، لِمَ لا نُعيد التّفاوض بشأن مركزكَ؟ |
Aslında Buda döndüğü zaman hepimiz sıvı hale geçeceğiz ve birleşip ışıltılı bir bilgi denizi haline geleceğiz. | Open Subtitles | في الواقع عند عودة بوذا سنتخذ جميعنا الحالة السائله و سندمج بمحيط من المعرفة |
Şimdiki zamana geri döndüğü zaman, o ve bilim adamları bir çare üretecekler. | Open Subtitles | ومن ثم سيعود الى السجن ، وسيكتشف العلاج هو العلماء الآخرون |