"döndüğümüzü" - Translation from Turkish to Arabic

    • عدنا
        
    • بعودتنا
        
    • بقدومنا
        
    Bull, kasabaya döndüğümüzü kimse bilmese iyi olur. Open Subtitles ثور ، ارجو ان لايعرف احد اننا قد عدنا للمدينة
    Sanırım Harry yine başladığımız yere döndüğümüzü hissetseydi çok bozulurdu. Open Subtitles اعتقد ان هاري سوف يكون مخيب للامال عندما يعرف اننا قد عدنا من حيث بدأنا
    Bize başladığımız yere geri döndüğümüzü söyleme! Open Subtitles هيا لا تخبريني أننا عدنا للنقطة الأولى بهذا الأمر
    Onbaşı Bradford, bunu CSC'ye götürün ve döndüğümüzü bildirin. Open Subtitles أيها العريف برادفورد, خذ هذه إلى مركز القيادة, أعلمهم بعودتنا.
    döndüğümüzü krala haber vermesi için gönderdim. Open Subtitles أرسلته ليعلم الملك بقدومنا
    Marvin, Shelley'e döndüğümüzü ve bir film izleyeceğimizi söyle. Open Subtitles مارفين أخبر شيلي أننا عدنا وأننا سناشهد فلماً
    Leonard, geçen sefer bu beyefendiyi ziyaret ettiğimizde eve pantolonsuz döndüğümüzü hatırlamıyor musun? Open Subtitles لينورد ألا تتذكر أخر مرة قمنا بزيارة هذا المحترم, لقد عدنا للبيت بلا بنطالات
    Geri döndüğümüzü O'na haber veren ben olmalıydım. Open Subtitles تبا, كان علي أنا أن أذهب و أخبرها أننا عدنا
    Şey, Onları bulabilir misin ve hastaneden döndüğümüzü söyler misin? Open Subtitles اذهبي و ابحثي عنهم من فضلك وقولي لهم أننا عدنا من المستشفى
    Ama bütün sorunların çözüldüğüne ve sizi coşturmaya geri döndüğümüzü söylemek isterim. Open Subtitles لكني سعيد لإعلامكم بأنهم قد تم العناية بهم جميعا وأننا عدنا للعمل على تسليتكم بالموسيقى
    Tatilden döndüğümüzü bilmiyorlar. Open Subtitles فهم لا يعرفون إننا عدنا من إجازة يوم السب لوالدك.
    Bir süreliğine basit masaja döndüğümüzü söyledim. Open Subtitles برفق يا راعي البقر لقد أخبرتك لقد عدنا للمساج التقليدي لفتره 479 00:
    Bir anlığına, eskiden olduğumuz hale döndüğümüzü mü düşünüyorsun, yani? Open Subtitles اذن أنتِ تعتقدين أننا فقط عدنا إلى ما اعتدنا إليه للحظة ؟
    Ama yeni bir müşteri alıp, millete döndüğümüzü göstermezsek ofisleri sonsuza kadar versek de olur. Open Subtitles لكن إن لم نأتي بعميل جديد ونري العالم أننا عدنا عندها ربما سندع لهم كامل المكاتب للأبد
    Eugene ve Lucy eve döndüğümüzü biliyorlar mı acaba? Open Subtitles "إذا كان " يوجين " و " لوسى يعرفان أننا قد عدنا
    bizim 1941'e geri döndüğümüzü sanmamızı istiyor. Open Subtitles يريد أن يجعلنا نصدق أننا عدنا لسنة 1941
    - Önlerine çıkıp geri döndüğümüzü gösterelim. Open Subtitles سوف نذهب هناك لنريهم أننا عدنا
    Yeniden süper tavuk asker olayına döndüğümüzü söyleme bana. Open Subtitles لا تقل بأننا عدنا لمسألة ! الجندي الدجاجة الخارق مجدداً
    İlk iş Pablo'ya geri döndüğümüzü göstermek. Open Subtitles أول شيء يجب أن نجعل بابلو يعرف بعودتنا
    döndüğümüzü krala haber vermesi için gönderdim. Open Subtitles أرسلته ليخبر الملك بعودتنا
    döndüğümüzü krala haber vermesi için gönderdim. Open Subtitles أرسلته ليعلم الملك بقدومنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more