"döndüyse" - Translation from Turkish to Arabic

    • قد عادت
        
    • إذا عاد
        
    • كان قد عاد
        
    Hayır, bunca zamandan sonra adaya döndüyse, hiç bir şey rastgele yapmış olamaz. Open Subtitles لا, إن كانت قد عادت إلى هنا بعد كل هذه المدة, لا اعتقد أن أي شيء تفعله قد يكون عشوائياً.
    Birimizi veya ikimizi de öldürmek için döndüyse o zaman neden hâlâ hayattayız? Open Subtitles "إن كانت قد عادت لأنّها تريد أحدنا أو كلينا ميتًا..." "فلمَ لا يزال كلّ منّا هنا؟"
    Camille geri döndüyse Audrey de belki geri döner. Open Subtitles لو أن (كاميل), قد عادت. فأن (أودري), قد تعود أيضاً.
    Eğer Mikael döndüyse onun icabına bakmamız gerek. Open Subtitles إذا عاد ميكائيل، سنحتاج للتعامل معه.
    Yarbay McKnight üsse döndüyse iyi bir sebebi olmalı. Open Subtitles إذا عاد العقيد (مكنايت) للقاعدة فمؤكد أن لديه سبب وجيه
    Peki geri döndüyse neden benimle birlikte değil? Open Subtitles حسناً إذا كان قد عاد مرة أخرى لمَ هو ليس معي ؟
    Birimizi veya ikimizi de öldürmek için döndüyse o zaman neden hâlâ hayattayız? Open Subtitles "إن كانت قد عادت لأنّها تريد أحدنا أو كلينا ميتًا..." "فلمَ لا يزال كلّ منّا هنا؟"
    Ya Miranda geri döndüyse? Open Subtitles ... (ماذا لو كانت (ميراندا قد عادت إلى هناك؟
    Sidorov döndüyse çalıntı nükleer bombaları satmaya çalışacaktır. Open Subtitles إذا عاد (سيديروف) فربما على الارجح ليحاول بيع القنابل النووية
    Daha değil ama Greşnev döndüyse Sidorov da buralardadır. Open Subtitles ليس بعد، ولكن إذا عاد (غريشينيف) فـ (سيديروف) لن يكون بعيداً عنه
    Nasry ülkeye döndüyse White da dönebilir. Open Subtitles إذا عاد (نصري) للبلد قد يكون قد عاد هو أيضًا
    Bak eğer Nix ölümden döndüyse demek ki bir tür tanrıdır ve ne sikime gidersen git, seni bulur. Open Subtitles إسمع... إذا عاد (نيكس) من بين الأموات... فهو يعتبر لحد ما...
    Geri döndüyse, bu iyi olamaz. Open Subtitles إذا كان قد عاد ، فهذا لا يمكن أن يكون جيدا
    Eğer döndüyse, sıkı giyinse iyi olur. Open Subtitles حسنا , اذا كان قد عاد فعلا , فعليه الاستعداد جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more