"dönebilirim" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمكنني العودة
        
    • سأعود الى
        
    • بإمكاني العودة
        
    • أتمكن من العودة
        
    • أعود الى
        
    • يمكن أن أعود
        
    • وأعود
        
    • يمكنني العوده
        
    • يمكنني أن أعود
        
    • قد أعود
        
    • أستطيع أن أعود
        
    • اعود لدياري
        
    Sadece birkaç blok ötede, yani bana ihtiyacın olursa hemen dönebilirim. Open Subtitles إنه يبعد عدة مبانٍ فحسب, لذا إذا احتجتني يمكنني العودة إلى هنا بسرعة
    Eğer şimdi gidersem çok geç olmadan geri dönebilirim. Open Subtitles لو ذهبت إلى هناك الآن يمكنني العودة قبل فوات الأوان
    Her şey yolunda giderse bir ay sonra Sihir Kampanyasına dönebilirim. Open Subtitles خلال شهر ان سار كل شيء على ما يرام سأعود الى حملة الجمال
    Şimdi Krusty'yle Süper kupayı kazandığım gerçek rüyalarıma geri dönebilirim. Open Subtitles والآن بإمكاني العودة لأحلامي الطبيعية حيث أنا وكرستي نعلب بكرة القدم
    Bilgi paylaşımı yapmalıyız, gerçi. Bu yüzden geri dönebilirim. Open Subtitles ،يتوجب علينا تبادل المعلومات لكي أتمكن من العودة بأمان
    Şuna ne dersiniz. Okul yıllarına dönebilirim. İçkilerle donatın. Open Subtitles سأقول لكم شيئ أنا أستطيع أن أعود الى الطريق القديم أدر المشروب على الجميع
    Nora, hastaneye gitmeliyim, bir saatten daha kısa bir sürede dönebilirim. Open Subtitles نورا, يجب أن أذهب الى المستشفى لكن يمكن أن أعود في أقل من الساعة
    Markete kadar gidip geri dönebilirim, bir kere bile bozulmaz. Open Subtitles بإمكاني أن أذهب إلى المتجر وأعود لا تتعطب ولا لمرة
    Onca şeyi görüp de normal yaşantıma nasıl geri dönebilirim? Open Subtitles كيف يمكنني العودة إلى الحياة العادية بعد أن رأيت كل هذا ؟
    Şimdi daha önemli işlere geri dönebilirim. Open Subtitles الآن يمكنني العودة للعديد من الأمور المهمة
    Altı hafta içinde duruşmam var. Hapse geri dönebilirim. Open Subtitles محاكمتي بعد ستة أسابيع يمكنني العودة للسجن
    Hayır, şu iş bittiğinde eve dönebilirim. Open Subtitles دعيني أكمل هذه المهمة .و بعدها سأعود الى المنزل
    Burdan ne kadar çabuk çıkabilirsem, büyük büyük sıçmaya o kadar çabuk dönebilirim, siz de sıçtığım ile geçinmeye dönebilirsiniz. Open Subtitles وكلما سرعان ما أستطيع الخروج، وكلما كان بإمكاني العودة إلى اتخاذ الفضلات الكبيرة، ويمكنك العودة إلى التقيد عليها.
    Çekersen kaybolursun yani işime dönebilirim. Open Subtitles إن سحبته ، هل ستختفين لكي أتمكن من العودة إلى العمل؟
    Kendime hakim olduğumda buraya dönebilirim. Open Subtitles أعود الى هنا عندما أسيطر على نفسي لان أبي و أمي والمحامي
    sonra kendiminkine dönebilirim. Open Subtitles ثم يمكن أن أعود لإزالة الألغام.
    Tüm gücünle beni fırlatmayı başarabilirsen boyutsal geçidi açıp, evime dönebilirim. Open Subtitles إن رميتني بأقصى سرعتك ربما أكسر حاجز الأبعاد وأعود إلى دياري
    En kötü ihtimalle, her zaman bebek bakıcılığına dönebilirim. Open Subtitles السيء يأتي بالأسوأ أنا دائما يمكنني العوده ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ كجليس أطفال
    Yol bir saat bile sürmüyor. Her zaman dönebilirim. Open Subtitles المشوار لا يأخذ ساعة يمكنني أن أعود في أي وقت
    Kutsal Topraklara dönebilirim. Open Subtitles أنا قد أعود إلى الأرض المقدّسة
    Evlerine nasıl geri dönebilirim? Open Subtitles -كيف يمكنني أن اعود لدياري ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more