"dönecekler" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيعودون
        
    • يعودون
        
    • سيعودان
        
    • يعودوا
        
    • سيعودوا
        
    • سيرجعون
        
    • سيعودا
        
    Tüm beklentileri aştıklarını bilerek güvenli bir şekilde ailelerine dönecekler. Open Subtitles سيعودون بسلام الى عوائلهم وهم يعلمون أنهم تجاوزوا كل التوقعات
    Buradan çıktıklarında tamamen kendilerine, yani korkunç benliklerine dönecekler. Open Subtitles بمجرد خروجهم من هنا سيعودون لطبيعتهم المريعة
    Onlar kesinlikle geri dönecekler! Open Subtitles هم سيعودون بالتأكيد كاران وآرجان هل يعود؟
    Kuş saldırısı, salgın- ne istersen söyle, oralarda bir yerde toplanıyorlar, ve geri dönecekler. Open Subtitles ان الطيور تهاجم كالطاعون سميها كما تسميها انهم يحتشدون الان بمكان ما وسوف يعودون
    Tamam, pekâla. Diyelim ki geri dönmeyecekler. Ama geri dönecekler. Open Subtitles حسنًا، لنفترض أنهما لن يعودا، لكنّها سيعودان.
    Prensler yedinci ayda hazinelerle dönecekler. En nadide hazineyi getiren prensesi kazanacak. Open Subtitles الأمراء سوف يعودوا فى القمر السابع يحملون الكنز ومن يحضر الأندر سوف يفوز بالأميرة
    Yarın başka güzel sarı bantlarla birlikte dönecekler. Open Subtitles سيعودوا في الغد مع الكثير من الشرائط اللاصقة الصفراء
    Biraz şansımız varsa, Kübalılar geri dönecekler. Open Subtitles مع قليل من الحظ, الكوبيون سيعودون أدراجهم.
    Sakinleş. Gece yarısı eski hallerine dönecekler. Open Subtitles إذاً انتظري حتى منتصف الليل و سيعودون لوحدهم
    Jacob ve Daniel er ya da geç geri dönecekler. Open Subtitles حسنا, جاكوب ودانيال سيعودون عاجلا أو آجلا
    Birkaç gün sonra kendi şekillerine dönecekler. Open Subtitles بعد بضعة أيام سيعودون إلى أشكالهم الأصلية
    Bir bilemedin iki yıl içinde, işlerine geri dönecekler. Open Subtitles بعد غضون عام او اثنين سيعودون لاعمالهم القذره
    Hükümet, Huntsville'e giden köprüyü onarırsa yeniden manzaralı yola dönecekler. Open Subtitles إذا أصلحت الحكومة ذلك الجسر لـ"هانتزفيل" سيعودون إلى المناظر الخلابة
    Ve kesip biçme bittiğinde, mutlu savaşçı konumlarına geri dönecekler. Open Subtitles وعندما يتم الإصلاح سيعودون لوضعهم كمقاتلين سعداء
    Dirildiklerinde, ...dudaklarından düşen mücevher gibi özürlerle birlikte dönecekler. Open Subtitles عندما بعث ، فإنهم سيعودون مع الاعتذار المتراجع من شفاههم مثل المجوهرات.
    Ama muhtemelen hızlı olmalısın çünkü bir dakika içinde geri dönecekler. Open Subtitles لكن يجب عليك على الارجح ان تسرع بذلك لأنهم سيعودون في لحظات
    Kapılarına kilit takmıştım. 15 güne kadar dönecekler. Open Subtitles لقد وضعت لهم باب امن سوف يعودون بعد 15 يوم
    Tamam bırakalım yapsın. Bunu kaçırmak istemem. Geri dönecekler. Open Subtitles حسناً،اتركوه يرحل لا أريد إفساد ذلك سوف يعودون
    Uçak kalkar kalkmaz, kocam ve Bay Leonard dönecekler. Open Subtitles بمجرد أن ترحل الطائرة زوجي والسيد "ليونارد" سيعودان
    Öğleden sonra dönecekler. Open Subtitles ولن يعودوا قبل الظهيرة، لماذا؟
    Bu kadar somurtkan olmayın çok yakında berbat dağ kulübelerine geri dönecekler Open Subtitles لا تكن بهذا التشاؤم سيعودوا قريباً لخيامهم الجبلية المروعة
    Üç gün içinde erzaklar ile birlikte geri dönecekler tabii gelebilirlerse. Open Subtitles سيرجعون بالإمدادات في غضون ثلاثة أيام، إن أمكنهم ذلك.
    O ve Saklı Kalan yeniden işlerine dönecekler. Open Subtitles فهي والخفيّ سيعودا للعمل مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more