"dönemez" - Translation from Turkish to Arabic

    • يستطيع العودة
        
    • يستطيع أن يعود
        
    • يعود حتى
        
    • يمكنها العودة
        
    • يمكن أن تعود
        
    • لا يمكنه العودة
        
    • لا تستطيع العودة
        
    Hayır, öylece geri dönemez. Dönüş altlığına ihtiyacı var. Open Subtitles لا , هو لا يستطيع العودة , هو يحتاج جهاز العودة
    Adayı taşıyan kişi geri dönemez. Open Subtitles الذي ينقل الجزيرة لن يستطيع العودة لها أبدا
    Minik kuş adam öldürmeye teşebbüsten dolayı yurda geri dönemez! Open Subtitles العصفور الصغير لا يستطيع أن يعود للبيت أذا كان عليه محاولة قتل
    Artık geri dönemez. Open Subtitles و لن يستطيع أن يعود حتى اٍن أراد ذلك
    Seni bekleyememiş anlaşılan. Artık geri de dönemez. Bir kardeşin olduğunu unutmak zorunda kalacaksın. Open Subtitles لم تنتظرِك والآن لا يمكنها العودة عليكِ أن تنسي أن لكِ أختاً
    Her şey daha önceki haline dönemez mi? Open Subtitles ألا يمكن أن تعود الأمور إلى ما كانت عليه من قبل؟
    Hayır. Demek istediğim bu kasabaya bir daha geri dönemez. Open Subtitles كلاّ، كنت أعني بأنّه لا يمكنه العودة إلى البلدة ..
    O ölümden geri dönemez. Bu imkansız! Open Subtitles أنها لا تستطيع العودة الى الحياة بعد الموت هذا غير ممكن!
    Evine gittiğimizi biliyor, oraya dönemez. Open Subtitles أنه يعلم بأننا كنا في منزله لا يستطيع العودة الى هناك
    O şimdi oraya geri dönemez. Open Subtitles إنه لا يستطيع العودة إلى هناك الآن
    2010 a dönemez çünkü o zaman henüz zaman makinesi icat edilmemişti. Open Subtitles و هذا يعنى أنّه يستطيع العودة من العام 3002 إلى العام 3001 ،لكنه لا يستطيع العودة إلى العام 2010 .لأن ذلك سيكون قبل الوقت الذى بُنيت فيه آلة الزمن
    Bu gezegendeki her şey ölmeden hiçbir şey oradan geri dönemez. Open Subtitles ...لا شئ يعود حتى يموت كل شئ على هذا الكوكب
    Üzgünüm, Teddy özür dileyene kadar geri dönemez. Open Subtitles (آسف يا (تيدي لا يمكنه أن يعود حتى أن يعتذر
    Kadın bir kez güzel bir hayat yaşamaya başlayınca bir daha asla eski haline dönemez. Open Subtitles فحالما تتذوّق المرأةُ طعمَ الحياةِ الفاخرة، لا يمكنها العودة أبداً.
    Ona vurmuş. Geri dönemez. Open Subtitles لقد ضربها لا يمكنها العودة إلى هناك
    Davina ölü olduğundan bazı koşullar yerine gelmeden hayata dönemez. Open Subtitles و(دافينا) ميّتة، لكن يمكن أن تعود تحت الظروف المناسبة.
    Şu anda kaçıyor, eve dönemez, Scott'ı nereye götürebilir? Open Subtitles حسنا,الان بما انه هارب و لا يمكنه العودة للمنزل اذن الى أين سيأخذ سكوت؟
    Mağaranın burasına bombalar döşedik o yüzden geri dönemez. Open Subtitles لذا سنقوم بغلق تلك الكهوف ببعض الفوسفور كي لا يمكنه العودة.
    Orada gerçekte "...geri dönemez." mi yazıyor. Open Subtitles هل هذا الشيئ يقول حقا "لا تستطيع العودة..."
    Otele geri dönemez, tamam mı? Open Subtitles -إنها لا تستطيع العودة إلى فندقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more