"dönerim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعود
        
    • اعود
        
    • ساعود
        
    • سأرجع
        
    • سأعود في
        
    • وسأعود
        
    • سأعودُ
        
    • سأعود بعد
        
    • وأعود
        
    • ظهراً
        
    • أرجع
        
    • سارجع
        
    • سأعود خلال
        
    • ظهرا
        
    • ارجع
        
    Ben Kralların Kralına söz verdim. Artık nasıl geri dönerim? Open Subtitles لقد سلَّمت نفسي لملك الملوك، فكيف يمكن أن أعود الآن؟
    Elliot'a biraz göz kulak ol, ben birkaç güne dönerim. Open Subtitles سوف تقوم بالأعتناء بـ إليوت سوف أعود بعد عدة أيام
    Belki bir gün geri dönerim ve karım ve kızım yine orada olur. Open Subtitles من يدري؟ ربما في يوم من الأيام سوف أعود وبناتي ستكون هناك مجدداً.
    Bunlar Roma'nın sadece çizimleri. Mümkün olduğu kadar sık geri dönerim. İhtiyaç duyarım. TED هذه ليست فقط الا رسوما عن روما.اعود إليها كلما استطعت احتاج الى العودة.
    Biraz çiçek almaya gidiyorum, sevgilim. 20 dakika içinde dönerim. Open Subtitles سأذهب لأحضر بعض الورود يا عزيزي، ساعود بعد 20 دقيقه
    Ve eğer işler sizin istediğiniz gibi gitmezse, eğer biz kazanırsak işte o zaman geri dönerim. Open Subtitles وإذا أشياء لا إتجه يمينا لك إذا , ، نحن يجب أن نربح ثم أنا سأرجع.
    Ve tatmin olmazsan ya da ben Arkansas özlemi çekmeye başlarsam o zaman geri dönerim ve kimse de incinmez. Open Subtitles و إذا لم تكن راضياً أو أننى أصابنى الحنين إلى آركانساس فسوف أعود و لن يضار أحد
    Birazdan dönerim. Tuvalete gitmem gerekiyor. Open Subtitles سوف أعود في الحال ، فقط أريد الذهاب إلى غرفة الفتيات الصغيرات
    Ben, bankaya gidiyorum. Öğlen yemeğine dönerim. Open Subtitles سأغادر الآن إلى الفندق , و سوف أعود في وقت الغداء
    Bara giderim, bir kaç bardak içerim... ..sonra da aşık bir ruh haliyle tökezleye tökezleye eve dönerim. Open Subtitles أقصد الحانة وأتناول بعض المشاريب، ثم أعود إلى المنزل برغبة في الغرام.
    Ya gece yarısı gibi dönerim ya da felaket olursa sekiz buçukta buradayım. Open Subtitles سوف أعود عند منتصف الليل أو 8.30 إذا حدثت كارثة
    Umarım bu mektuptan önce geri dönerim. Open Subtitles كم أتمنى ان أعود قبل ان تقرأي هذه الرساله..
    Teşekkür ederim, eğer bana ihtiyacınız yoksa, erken de dönerim, eğer mümkünse. Open Subtitles شكراً، لكن إذا كنت لَسْتَ بِحاجةٍ إليّ، سوف اعود مبكراً. لو استطعت
    Ne kadar geç olursa olsun kokuşmuş kümesime dönerim hep. Open Subtitles اعود دائما الى العش مهما كان الوقت متأخرا
    Bakın, gidip neler olduğunu öğreneceğim sonra sizi almak için dönerim, olur mu? Open Subtitles اسمعي , أنا ذاهب لمعرفة ماذا يحدث وبعد ذلك ساعود إليك , موافق
    Elimden geldiğince erken geri dönerim. Open Subtitles أنا اسفة,سأرجع حالما استطع ذلك أنا اسفة,سأرجع حالما استطع ذلك
    Cevap versen iyi olur Walt. Bir kaç saate dönerim. Open Subtitles يُجدر بكَ رفع تلك السماعة سأعود في غضون ساعات قليلة
    Burada kalacak ve botuma göz kulak olacaksın. Hemen dönerim. Open Subtitles ستبقى وتتأكد من ألا يسرق أحد قاربى وسأعود على الفولر
    Bunu batirirsam, kariyerim biter, metroda torbaci yakalama devriyesine dönerim. Open Subtitles لو فَشِلتُ في هذا، ستَنتَهي مِهنَتي و سأعودُ إلى قِطارِ الأنفاق لأُلقي القَبضَ على المُتَشَرِدين
    Kusura bakmayın, bunu açmam lazım. İşle alakalı. Bir saniye içerisinde dönerim. Open Subtitles أنا في شدة الأسف، يجب أن أرد إنه العمل، سأعود بعد لحظة
    Telefon edip hemen dönerim. Nereye gidiyorsun? Open Subtitles سأجري مكالمة هاتفية وأعود بعد قليل, حسنا؟
    Gidip kontrol etmem gereken bir şey var. Hemen dönerim. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ مراقبةَ على الشيءِ وأنا سَأكُونُ ظهراً صحيحاً.
    Aslında, aerobik hocama bunu teyit ettireceğim. Hemen dönerim. Open Subtitles في الحقيقة مدربة الاحمال الخاصة بي ستؤكد ذلك سوف أرجع على الفور
    Merak etme. Ciddi bir şey ise ağaç sopa için geri dönerim. Open Subtitles لا تقلقى ,إذا كان أمر هام سارجع من أجل المضرب
    Aslında geldiğine değmez. Bir iki gün içinde eve dönerim. Open Subtitles الأمر لا يستحق في الواقع، سأعود خلال يوم أو اثنين
    Rahatınıza bakın. Hemen dönerim. Open Subtitles يجعل أنفسكم مرتاحين أنا سأكون ظهرا صحيحا
    Geçitten her geçişimde, bir daha geri dönmeme ihtimalim olduğunu bilerek takıma nasıl geri dönerim? Open Subtitles كيف يمكنني ان ارجع الي الفريق مع معرفتي ان كل مره اخطي فيها الي البوابه هناك احتمال الا ارجع مره اخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more