"dönitz" - Translation from Turkish to Arabic

    • دونتز
        
    • دونيتز
        
    Fransa düştüğünde Dönitz konvoyların izlediği rotaya daha yakın üsler edindi. Open Subtitles بسقوط (فرنسا)، حصل (دونتز) على قواعد جـديده أكثـر قربـاً مـن طريـق النـقل البـحرى
    Dönitz konvoyun üzerine, beş U-Bot daha gönderdi. Open Subtitles دونتز) سارع بأرسال خمسة) غواصات أخرى صوب القافله
    Dönitz, denizlerde tek başına hareket eden denizaltıları, Karayipler'e yönlendirdi. Open Subtitles الأن يبدأ ( دونتز ) فى تغيير نطاق (عمل الغواصات إلى جزر (الكاريبى حيـث مـازال هنـاك الكثيـر من السفن تُبحر بلا حراسه
    *Yeni başkan; Orgeneral Amiral Dönitz'e Führer'in vasiyetini vermek zorundayım. Open Subtitles يجب أن أسلم وصية الفوهرر للرئيس الجديد الأدميرال الأعلى دونيتز
    *Oramiral Dönitz Führer'le işlerin iyi gittiğini öğrenince, mutlu olacak. Open Subtitles سيُسعد الأدميرال الأعلى دونيتز أن يعلم بإن الأمور تسير معه على ما يرام
    Amiral Dönitz, III. Reich'ın son lideri. Open Subtitles (أدميرال (دونتز) أخر زعماء (الرايخ الثالث
    Bu sebeple, Dönitz yeterli sayıda denizaltıyla, denizdeki savaşı kazanabileceğine emindi. Open Subtitles وكـما حـدث بالفعل، فقـد .. كان ( دونتز) على يقين بأنه فـى وجـود العدد .. الكافى مـن الغواصات يمكنه أن يكسب الحرب فى البحر..
    Dönitz geri çekilmesi gerektiğine karar verdi. Open Subtitles هنا فقط أصدر ( دونتز ) أوامره بالأنسحاب
    Ne var ki Dönitz de Ocak 1943'te donanmanın başına geçmişti. Open Subtitles ...لكن أيضاً فى يناير من عام 1943 تولى ( دونتز ) منـصب الـقائـد... الـعـام للـقـوات البـحريـه الألمـانـيه
    Bunların birinde, Dönitz'in genç bir oğlu da bulunuyordu. Open Subtitles ...و فى أحدهم فقد ( دونتز ) أبنه الأصغر..
    Dönitz İngiltere'nin, Atlantik'teki ticaret gemilerini savaş gemileriyle desteklenmiş bir konvoy sistemiyle korumaya çalışacağını biliyordu. Open Subtitles دونتز) كان يعلم أن (بريطانيا) ستسعى) ... بالأساس لحماية تجارتها فى الأطلنطى بأتباع نظام ( القوافل ) المدعومه بالسفن الحربيه...
    Siz ve Greim mümkün olduğunca çabuk gitmelisiniz. Dönitz'e uçun. Open Subtitles يجب أن تذهبى أنت وجريم بأقصى سرعة استقلا طائرة الى دونيتز
    Dönitz kuzeyde harekete geçiyor. Kesselring ise güneyde. Open Subtitles دونيتز يعبّئ القوات في الشمال وكيسيلرينج في الجنوب
    Dönitz'e git ve ona organizasyonda yardımcı ol. Open Subtitles إذهب إلى دونيتز وساعده بالتنظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more