Zamanlama kötüyse üzgünüm, ama dünya senin çevrende dönmüyor. | Open Subtitles | أنا آسفة إذا كان الوقيت سيئا ولكن العالم لا يدور حولكِ فقط |
İster inan ister inanma, dünya senin sikinin etrafında dönmüyor. | Open Subtitles | صدق هذا أو لا تصدقه بان العالم هذا لن يدور حول عضوك الذكري |
Sence de garip bir şeyler dönmüyor mu? | Open Subtitles | انتظر هل تظن أن هناك شيء مضحك يدور حول ذلك ؟ |
Yalnızca Güneş dönmüyor güneş lekelerinin kendileri de Güneş yüzeyinde fırtına gibi fırıl fırıl dönebiliyor. | Open Subtitles | ليس فقط أن الشمس تدور بل أن البقع نفسها يمكن أن تدور كالأعاصير الحرارية على سطح الشمس |
Çarkler geriye doğru dönmüyor ama peki ya ileriye doğru itmeye devam edersek? | Open Subtitles | الآلة لا يمكن أن تدور بالاتجاه المعاكس و لكن ماذا لو واصلنا الدفع إلى الامام ؟ |
Yangın gecesinden beri telefonlarıma dönmüyor. | Open Subtitles | لم يردّ على اتصالاتي منذ ليلة الحريق. |
Biri kapıya geldiğinde arkasını bile dönmüyor. | Open Subtitles | لا تلتفت حتى عندما يأتي شخص إلى الباب. |
Her zaman aynı şekilde dönmüyor ama iki kere bizim rotamızın önünde... paralel gitti. | Open Subtitles | لم يكن دائما يستدير فى نفس الإتجاه لكنه كرر ذلك مرتين |
Haklısın, diğer tarafa dönmüyor. | Open Subtitles | أنت مُحقّ، إنّه لا يدور في الإتّجاه المُعاكس |
Dünya senin etrafında dönmüyor ve ne pahasına olursa olsun yaptıkların insanların hayatını mahvediyor sense araştırmacı gazeteci olarak bir isim yapabilirsin ne kadar dost kaybedersen kaybet, ardında ne kadar ceset bırakırsan bırak araştırmacı gazeteci olarak isim yapabilirsin ne kadar dost kaybedersen kaybet, ardında ne kadar ceset bırakırsan bırak... | Open Subtitles | فليس كل شئ يدور حولك-هل تعلمين هذا؟ واسلوبك فى عمل الشئ مهما كلف-وتخريب حياة الناس حتى تصنعى لنفسك اسم-كصحفية |
- Niye büyük ışık dönmüyor? | Open Subtitles | لماذا لا يدور الضوء الكبير حول الغابه؟ |
Derin nefes, taze hava. Dünya dönmüyor. | Open Subtitles | تنفس عميق، هواء منعش، العالم لا يدور |
..Dünya etrafında dönmüyordu. Hiçbiri dönmüyor. | Open Subtitles | لا يدور حول الأرض لا شيء يدور حول الأرض |
Dünya erkeklerin ihtiyaçları etrafında dönmüyor. | Open Subtitles | العالم كله لا يدور حول احتياجات الرجل. |
Doğrusu, yeni makineler kadar hızlı dönmüyor e ne olmuş? | Open Subtitles | بإعتراف الجميع، قد لاتدور بسرعةٍ كما تدور الآلات الحديثة ولكن، ماذا في ذلك؟ |
Türbinler yeterince hızlı dönmüyor. | Open Subtitles | توربيانتي مازالت لا تدور بشكل سريع كفاية |
Türbinler yeterince hızlı dönmüyor. | Open Subtitles | توربيانتي مازالت لا تدور بشكل سريع كفاية |
- Kimse telefonlarıma dönmüyor. | Open Subtitles | لا أحد يردّ على اتّصالاتي. |
Kimse aramalarıma dönmüyor. | Open Subtitles | لا أحد يردّ على إتّصالاتي. |
Neden Dwight dönmüyor? | Open Subtitles | لماذا دوايت لا يستدير من مكانه؟ |
Bu lanet olası dünya senin etrafında dönmüyor. | Open Subtitles | العالم الكامل لا يَدُورُ حولك. |
Telefonunu açmıyor. Çağrılarıma geri dönmüyor. | Open Subtitles | هو لا يرد على مكالماتي, ولا يعاود الإتصال بي ؟ |
Açmıyor mesajlarıma ve aramalarıma da dönmüyor. | Open Subtitles | إنها لا تُجيب أو تُعَاوِدَ الإتصالات أو الرسائل. |