Siktir et, oğlum. Geriye falan dönmüyoruz. Sonra görüşürüz, mankafa! | Open Subtitles | تباً لكم جميعاً، فنحن لن نعود نراك قريباً أيها الأحمق |
Yine mi bu terane? -Otomobil dünyasına dönmüyoruz. | Open Subtitles | ليس هذه المحضرة مرة أخرى لن نعود لهذا مجددا |
Bak, herhangi birini kurtarmak için geri dönmüyoruz, tamam mı? Yapacak bir işim var. Sonra buradan gidiyoruz. | Open Subtitles | أنصتي، لن نعود لنجدة أيّ رهائن، سنخرج من هنا بعدما أفعل شيئًا. |
Neden bir içki için geri dönmüyoruz ofisime? | Open Subtitles | لماذا لا نعود إلى مكتبي لأجل كأس خمر أخير؟ |
Pekâlâ, neden o zaman oraya dönmüyoruz. | Open Subtitles | طيب.. لماذا لا نعود إلى الغرفة نستطيع أن نستلقي,و.. |
1 . kural. Onun için geri dönmüyoruz. O vuruldu... | Open Subtitles | حسنا , القاعدة الأولى لا نعود له , لقد وقع |
Anlaşıldı. Başkanın cesedini bulana dek eve dönmüyoruz. | Open Subtitles | تلقيت، لن نعود إلى الوطن إلى حين عثورنا على جثتة الرئيس |
Yaşarım, ölürüm, tekrar yaşarım. Geri dönmüyoruz. | Open Subtitles | ،أعيش، أموت وأعيش مجددًا لن نعود معك أبدًا. |
Üç ördek de olmadan eve dönmüyoruz. | Open Subtitles | لن نعود إلى المنزل دون البطات الـ3 كلها. |
- Geri dönmüyoruz. - dönmüyoruz. | Open Subtitles | لا لن نعود يجب أن يتتحلى ببعض الثقة |
Eve dönmüyoruz. Şuradan sap. | Open Subtitles | لن نعود إلى البيت، ها هو المنعطف |
Çevirmenimizi bulmadan içeriye dönmüyoruz. | Open Subtitles | لن نعود الى الداخل حتى نجد مترجمنا |
- Bara geri dönebilirim. - Bara geri dönmüyoruz. | Open Subtitles | أريد العودة إلى البار - لن نعود إلى البار |
Neden merkeze dönmüyoruz, böylece dâvânın dosyalarını gösterebilirsin. İyi fikir. | Open Subtitles | لمَ لا نعود إلى مكتبكِ وتريني بعض ملفات قضايا الخطف تلك؟ |
Bu yüzden, neden gemilerimize dönmüyoruz ve dalgaların bizi götürmesine izin vermiyoruz? | Open Subtitles | فلماذا لا نعود إلى أفلاكنا ونرى أين يأخذنا التيار؟ |
Bu senin fikrindi. Niye kendi hattımıza geri dönmüyoruz? | Open Subtitles | كيلى" هذة كانت فكرتك" لماذا لا نعود إلى خطوطنا ؟ |
Sevmiyorum burayı! Neden eve dönmüyoruz? | Open Subtitles | أكرهه، أريد العودة للبيت لم لا نعود للبيت |
Siktiret. Niye en iyi yaptığımız işe dönmüyoruz? | Open Subtitles | تباً لم لا نعود و نقوم بما نقوم به لأجل صالحنا |