"dönmek istiyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تريد العودة
        
    • تريدين العودة
        
    • تريد أن تعود
        
    • ترغبين في العودة
        
    • وتريد أن تعود
        
    • تود العودة
        
    • تودّ العودة
        
    • تريدين الرجوع
        
    Tam bu sıkıcı kasabadan kaçmanın yolunu bulmuşken... şimdi de tekrar hücrene dönmek istiyorsun? Open Subtitles أخيراً سنرحل عن هذه البلدة البائسة، و الآن انت تريد العودة زاحفاً لزنزانتك، صحيح؟
    Onlara geri dönmek istiyorsun ama önce ben göreceğim. Open Subtitles أترى, تريد العودة إليهما. لكنني سأزرهما أولاً
    Onlara geri dönmek istiyorsun ama önce ben göreceğim. Open Subtitles أترى, تريد العودة إليهما. لكنني سأزرهما أولاً
    Galibiyet serine sekte vurmaktan korkuyorsun ve kolay yola geri dönmek istiyorsun. Open Subtitles أنت خائفة فقط من أن يسقط خزان انتصاراتك، لذا تريدين العودة الآن إلى القطار السهل.
    Sen arkadaşlarının yanına dönmek istiyorsun. Ben de dönüp Gemini Meclisine acılı bir ölüm tattırmak istiyorum. Open Subtitles تريدين العودة للديار إلى أصدقائك، وأودّ العودة لأنزل ببقيّة معشر الجوزاء
    Neden o lanet hapisaneye dönmek istiyorsun, ahbap? Open Subtitles لماذا تريد أن تعود للسجن, يا رجل؟
    Eski haline mi dönmek istiyorsun? Open Subtitles وتريد أن تعود إلي سابق عهدك
    Eve dönmek istiyorsun, değil mi? Eşini görmek istiyorsun. Open Subtitles تريد العودة للديار , اليس كذلك , لترى زوجتك ؟
    Ama sen bunu biliyorsun demek oluyor ki hapse geri dönmek istiyorsun. Open Subtitles لكنك تعرف ذلك مما يعني أنك تريد العودة للسجن
    Biliyorum, dönmek istiyorsun. Bırak da şunun keyfini çıkarayım... sonrasında seni arabana bırakırım. Open Subtitles أعلم أنك تريد العودة, لذا دعني أستمتع بهذا، وسأعود بك إلى سيارتك
    Her şeyi kontrol edebileceğin hayaline dönmek istiyorsun, hiç kimsenin kontrol edemediği ölümü bile. Open Subtitles تريد العودة إلى ذلك الوهم الذي تعتقد أنك تسيطر فيه على أي شيء حتى الموت، التي لا أحد يسيطر عليها
    Bu yüzden mi Çorak Topraklar'a dönmek istiyorsun? Open Subtitles ألهذا السبب تريد العودة إلى الأراضي الوعرة؟
    Neden sayaç kulübesine dönmek istiyorsun? Open Subtitles لم تريد العودة لغرفة الكهرباء؟
    Sanırım eve dönmek istiyorsun. Open Subtitles أنت.. تريدين العودة للوطن، على ما أعتقد؟
    Söyle bana, aniden neden dönmek istiyorsun? Open Subtitles أخبريني، لما تريدين العودة للدراسة الآن، فجأة؟
    Kamu sektörüne dönmek istiyorsun. Open Subtitles أنتِ تريدين العودة إلى القطاع العام
    Arkadaşını özlüyorsun ve kreşe geri dönmek istiyorsun? Open Subtitles اشتقتي لصديقتكِ و تريدين العودة للروضة؟
    Benimle evlenmeden önceki, tam olarak aynı hayatına geri dönmek istiyorsun! Open Subtitles تريد أن تعود إلى الطريقة التي كانت عليها حياتك قبلأنتتزوجني!
    Yani tekrar onların tarafına mı dönmek istiyorsun? Open Subtitles إذاً تريد أن تعود لجانبهم؟
    Eski haline mi dönmek istiyorsun? Open Subtitles وتريد أن تعود إلي سابق عهدك ؟
    Ölüm dahil her şeyi kontrol edebileceğini sandığın hayal dünyana geri dönmek istiyorsun ki onu kimse kontrol edemez. Open Subtitles تود العودة لوهم أن بوسعك السيطرة على أيّ شيء حتّى الموت، الذي لا سلطان لمخلوق عليه.
    Ve bana geri mi dönmek istiyorsun? Open Subtitles والأن تريدين الرجوع مجدداً لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more