Haydi ama yapmayın, bu çok saçma. Sınıfa dönmek zorundayım. | Open Subtitles | بالله عليك، هذا مثير للسخرية يجب أن أعود إلى الفصل |
Bak, saat birde görevime dönmek zorundayım. Gidelim. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى موقعى فى الواحدة ، دعينا نذهب |
Ama buraya ait olmadığımı fark ettim ve geldiğim yere geri dönmek zorundayım. | Open Subtitles | لكنني أدركت أنني لا أنتمي إلي هنا, و أنني يجب أن أعود من حيث أتيت. |
Hastahaneye dönmek zorundayım. | Open Subtitles | لقد حصلت على العودة إلى المستشفى. |
Korkarım işime dönmek zorundayım. | Open Subtitles | أعتقد أنه يتوجب عليّ العودة إلى طاقم العمل |
İşe dönmek zorundayım. | Open Subtitles | إذاً ينبغي علي أن أعود للعمل هل أنتِ بخير؟ |
Şey, yapamam. San Francisco'ya dönmek zorundayım. | Open Subtitles | لا لااقدر,علي ان اعود لسان فرانسيسكو |
Zor bir mesleğim var, Londra'ya olumlu bir cevapla dönmek zorundayım. | Open Subtitles | انا اعمل بوظيفة صعبة يجب علي العودة إلي لندن برد إيجابي |
New York'a geri dönmek zorundayım. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعود لنيويورك لدي عمل لأديره |
Ben İspanya'ya dönmek zorundayım. Burada yalnız kalmanı istemiyorum. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى اسبانيا ، لا أريدكِ أن تمكثي بمفردكِ |
Artık, izin verirseniz, sınıfıma dönmek zorundayım. | Open Subtitles | أمها اصرت على ذلك والآن إذا سمحت لي، يجب أن أعود للفصل |
Beş dakika içinde oraya dönmek zorundayım yoksa maçı kaybedeceğim. | Open Subtitles | يجب أن أعود للمضمار خلال خمس دقائق و الا سأخسر المباراة |
Teşekkür ederim, çok naziksiniz ancak masama dönmek zorundayım. | Open Subtitles | شكراً لك ، لهذا كرم كبير منك لكن يجب أن أعود إلى طاولتى |
Ben de ofise dönmek zorundayım ve bugün seni orada görmek istemiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | يجب أن أعود للمكتب ولا أريد أن أراك هناك لاحقاً، حسناً ؟ |
Bak D.C'e geri dönmek zorundayım, yani en az altı ay orada olacağım, bu yüzden şuan birini bulamazsak, beklemek durumunda kalacağız. | Open Subtitles | إنظري ، يجب أن أعود للعاصمة لذا سأكون هناك للأشهر الستة القادمين لذا إلا إذا وجدنا شخص الآن |
Aynen öyle, ve kafeterya kapanmadan okula dönmek zorundayım çünkü bu yediğinizden yememe imkan yok. | Open Subtitles | نعم، بالضبط. وأنا يجب أن أعود للجامعة قبل أن تقفل الكافيتريا لأنه من المستحيل أن آكل هذا القرف الذي تأكلونه |
Asansöre girip bunu sıkıştırıp beni ikiye bölmeden geri dönmek zorundayım. | Open Subtitles | حسن، يجب أن أعود إلى داخل المصعد وأضغط المفتاح وأخرج قبل أن يقطعني إلى نصفين |
Geri dönmek zorundayım. O kadar. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى العمل، هذا كلّ شيء |
Buraya kendi icat ettiğim bir zaman makinesiyle geldim ve yarın 1985 yılına geri dönmek zorundayım. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا بآلة زمن اخترعتها بنفسي... وفي الغد يجب أن أعود للعام... 1985. |
İşe dönmek zorundayım. | Open Subtitles | لقد حصلت على العودة إلى العمل. |
Perşembe akşamı Seattle'a dönmek zorundayım. Ne yapacağım? | Open Subtitles | عليّ العودة إلى سياتل يوم الخميس ليلاً ما الّذي سأفعله؟ |
- Hayır,parti yapamam. Ojai'ye dönmek zorundayım. | Open Subtitles | كلا لا يمكنني الإحتفال فيجب علي أن أعود لـ "أوهاي - |
Kapıyı açık bırakmıştım. Geri dönmek zorundayım. Üzgünüm. | Open Subtitles | لقد تركت الباب مفتوح علي ان اعود |
Bu dönem bittiğinde İrlanda'ya dönmek zorundayım. | Open Subtitles | لذا عندما تنتهي [السنة يجب علي العودة إلى [إيرلندا |
Yüzde yüz eminim. Bakın dedektif, pestilim çıktı, eve dönmek zorundayım. | Open Subtitles | مائة بالمائة إسمعني يا سعادة المحقق أنا مرهق للغاية ويجب أن أعود للمنزل |