| Belki de hayatının yumuşak ve pembe olduğu o eski zeki takımına dönmelisin. | Open Subtitles | ربما عليك أن تعود إلى القسم النسائي حيث كل شئ أسفنجي و وردي |
| Şey, onun hakkında da konuşacağız, ama şimdi uykuna dönmelisin, tamam mı? | Open Subtitles | حسنا، سنتحدث عن ذلك أيضا لكن يجب أن تعود للنوم الآن، حسنا؟ |
| Bence dairene geri dönmelisin. Bulmana yardım ederim. | Open Subtitles | جينا، أعتقد أنك يجب أن تعودي إلى شقّتك أنا سأساعدك على العثور عليها |
| Sanırım CTU'ya dönmelisin. - Yapamam. | Open Subtitles | لا ، انه انا اعتقد انه يجب عليك العوده الى هنا |
| Gördüğün gibi, dönmelisin. Senin yerin bizim yanımız. | Open Subtitles | لذلك ، هل ترين ، يجب عليك العودة ، مكانك هو معنا. |
| Sid bence evine dönmelisin. | Open Subtitles | سيــد .. اعتقد بأنه يجب عليك ان تعود الى منزلك |
| Nereden geldiğini bilmiyorum, eskiden ne yaptığını da bilmiyorum, fakat bence nereden geldiysen oraya geri dönmelisin, çünkü bu işten anlamıyorsun. | Open Subtitles | لا أعرف من أين أتيت، ومالذي كنت تفعله ولكنّني أعتقد بأنّه يجب عليك أن تعود لذلك العمل لأنّك لست بارعاً في الزراعة |
| Sana hemen şimdi geri dön demiyorum, ama evine dönmelisin. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأن عليك أن تعود إليها الآن لكن عليك أن تعود إليها |
| Sana hemen şimdi geri dön demiyorum, ama evine dönmelisin. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأن عليك أن تعود إليها الآن لكن عليك أن تعود إليها |
| Hayır baba, niçin döneceğim? Artık o eve dönmeyeceğim. Bharat'ları unutup geri dönmelisin. | Open Subtitles | أسمعيني جيداً أنو أنت يجب أن تعود إلى بيت أنسبائك |
| Belki de geri dönmelisin ve senin yerine birimiz geçmeliyiz. | Open Subtitles | ربما عليك أن تعودي اذا أردتنا أن نحل محلك |
| Belki de bebeği daha fazla... riske atmamak için dönmelisin. | Open Subtitles | أعتقد ربما يجب عليكِ أن تعودي للبيت قبل أن تعرضي الجنين للخطر |
| Buralarda olman güvenli değil. Geri dönmelisin, tamam mı? | Open Subtitles | ليس آمن لكِ أن تكوني هنا يجب عليكِ أن تعودي ، حسناً ؟ |
| Eğer, buradaki düzeni beğenmediysen belki de geldiğin yere geri dönmelisin. | Open Subtitles | حسنًا ،إذا لا تعجبك الأشياء هُنا، ربما عليكِ العوده مِنْ حيث آتيتِ. |
| Tekrar sahneye geri dönmelisin, çıldırmak üzereler. | Open Subtitles | يجب عليك العوده لهم انهم يتخبلون |
| Belki de BlueBell'e geri dönmelisin. | Open Subtitles | ربما يجب عليك العوده الى بلو بيل |
| Gördüğün gibi, dönmelisin. Senin yerin bizim yanımız. | Open Subtitles | لذلك ، هل ترين ، يجب عليك العودة مكانك هو معنا |
| Ama o sahneye geri dönmelisin. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعود الى هنـاك بالـرغم مـن ذلـك |
| Sola dönmen gerekiyor, en önemli konu bu. Geri dönüp sola dönmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تستديري يسارا يجب أن تعودي و تستديري يسارا |
| Belki de sen de işine geri dönmelisin. | Open Subtitles | ريما عليكي الرجوع إالى العمل , إيضاّ |
| Gerçekten o suya geri dönmelisin | Open Subtitles | يجبُ عليكَ حقاً التفكير، في العودة مجددا للماء |
| Tren yolundaki o güne dönmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تعودين إلى هذا اليوم فى قطار الأنفاق |
| Hastaneye şimdi geri dönmelisin. Sendeki şey seni öldürebilir. | Open Subtitles | يجب ان تعودي الى المستشفى الآن الذي عندك قد يقتلك |
| Bence bir süreliğine New York'a dönmelisin. | Open Subtitles | أعتقد بانك يَجِبُ أَنْ تَعُودَ إلى نيويورك لفترة. |
| Eğer içeri girersen, sağa mı dönmelisin yoksa sola mı? | Open Subtitles | وإذا دخلت" هل يجب أن تستدير لليسار أو لليمين؟ |
| Bu bir rüya olabilir. Yatağa geri dönmelisin. | Open Subtitles | يمكن ام يكون هذا كله حلم عليك ان تعودي الى السرير |
| Bence dairene geri dönmelisin. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تعودى إلى منزلك يا "جينا". |