- Ne? Evet, benim de işe dönmem gerek. Beni durumdan haberdar edin. | Open Subtitles | أجل، يجب أن أعود للعمل فهذا يُبقيني على اطّلاع |
Hayır, seninkinden bir yudum alırım. Geri dönmem gerek. | Open Subtitles | كلا, أنا فقط سآخذ رشفة من كوبك يجب أن أعود |
İşe dönmem gerek. Yapacak milyonlarca iş var. | Open Subtitles | علي العودة للعمل فلدي العديد من الأعمال لكي أنجزها |
İyi misin? Evet. Benim tekneye dönmem gerek. | Open Subtitles | أجل أنا بخير لكن علي العودة لقاربي لأجل دوائي |
-Sen yoksun da... -ise geri dönmem gerek... | Open Subtitles | وأنت لم تحضري، بأية حال عليّ العودة إلى العمل، وداعاً |
Bunu söylediğime inanamıyorum ama Standford'a geri dönmem gerek. | Open Subtitles | لا استطيع أن اصدق أنني سوف أقول ذلك, و لكن يجب علي أن أعود لستانفورد |
Torch'a dönmem gerek. Biraz işim var. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى قاعة تحرير تورتش يجب أن أدرس |
Yurda dönmem gerek çünkü yarın çok zor bir sınavım var. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى حجرتى فأنا عندى إمتحان غداً |
Walter, Suriye'ye geri dönmem gerek. Tarek için orada olmalıyım. | Open Subtitles | والتر ، يجب أن أعود لسوريا يجب أن أكون موجودة من أجل طارق |
Muhtemelen tahmin etmişsindir, şehre dönmem gerek. | Open Subtitles | كما قد تكون توقعت يجب أن أعود إلى المدينة |
Acele et Jay. 15 dakikaya geriye dönmem gerek Kennedy'e yardım etmek için. | Open Subtitles | بسرعة, جاي, يجب أن أعود لمساعدة كينيدي بعد 15 دقيقة |
İşe dönmem gerek. 10 yaşında ip cambazlığına yönelen bir sınıfım var. | Open Subtitles | علي العودة للعمل. فأنا لدي درس لأطفال في العاشرة من عمرهم متلهفون أن يكونوا بهلوانيون |
ben, ben... eve dönmem gerek. | Open Subtitles | أنا فقط علي العودة للمنزل عليك العودة الآن؟ |
Sadece ağzını ve boynunu biliyorum. Lütfen acele edin, işe dönmem gerek. | Open Subtitles | فقط اعرف شكل فمها ورقبتها ارجوك أسرع، علي العودة |
Kiliseye geri dönmem gerek yoksa ömrümün sonuna kadar külotlu çorap sıralayacağım. | Open Subtitles | يجب علي العودة للكنيسة او سأكون في البنطال القديم طيلة حياتي |
Bu korkunç tavsiyen için sağ ol, ...ama artık benim koşumdan dönmem gerek. | Open Subtitles | شكراً لكَ على النصيحة القيّمة. لكن عليّ العودة إلى هرولتي الآن. |
Ah... Bayanlar ve baylar, 2011 dönemi öğrencileri. Hey, okula geri dönmem gerek. | Open Subtitles | الشعلة إلى دفعة عام 2011 سيداتي سادتي دفعة عام 2011 علي أن أعود إلى المدرسة |
-Gezegene geri dönmem gerek. -Hammond yarın gitmemizi önermişti. | Open Subtitles | أريد العودة إلى الكوكب لقد إقترح هاموند أن نذهب غدا |
Tamam, benim dönmem gerek, Bana aşağıda ihtiyaçları vardır. | Open Subtitles | حسناً، أحتاج للعودة لابد من أنهم يحتاجونني هناك |
Bir iki haftalığına Arnavutluk'a dönmem gerek. | Open Subtitles | ينبغي أن أعود إلى ألبانيا لبضعة أسابيع |
Kız arkadaşımı aldılar. Ona dönmem gerek. | Open Subtitles | إنهم بحوزتهم صديقتي لذا يجب أن أرجع إليها |
Hepsi planlandığı gibi buradalar.... ...Şimdi show'uma dönmem gerek. | Open Subtitles | كلهم هنا كما خططنا عليّ أن أعود لبرنامجي الآن |
Pekala. Benim o telefon görüşmesine geri dönmem gerek. | Open Subtitles | حسنا يجب على أن أعود لتلك المحادثة فى التليفون, لكن |
Ayın on dokuzunda Topeka'ya dönmem gerek. | Open Subtitles | "عليَّ أن أعود الى "توبيكا في الـ19 من هذا الشهر |
Çalışmam gerek, mutfakta çalışmaya dönmem gerek. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى العمل أنا بحاجة للعودة إلى العمل بالمطبخ |
İstediğiniz zaman okursunuz. İşimin başına dönmem gerek. | Open Subtitles | يجب عليّ العودة إلى الموقع، ثمة بعض المسائل الهامة يجب حلها. |
Birlikte yaşadıklarımız harikaydı ama gerçek dünyaya dönmem gerek. | Open Subtitles | ماكان يجمعنا كان ممتعاً. و لكن يجبُ علي العودةُ مجدداً لأرض الواقع. |
Hemen İspanya'ya dönmem gerek. | Open Subtitles | يجدر بي العودة لأسبانيا بأسرع مايمكن. |