| - Ne? Evet, benim de işe dönmem gerek. Beni durumdan haberdar edin. | Open Subtitles | أجل، يجب أن أعود للعمل فهذا يُبقيني على اطّلاع |
| Hayır, seninkinden bir yudum alırım. Geri dönmem gerek. | Open Subtitles | كلا, أنا فقط سآخذ رشفة من كوبك يجب أن أعود |
| İşe dönmem gerek. Yapacak milyonlarca iş var. | Open Subtitles | علي العودة للعمل فلدي العديد من الأعمال لكي أنجزها |
| İyi misin? Evet. Benim tekneye dönmem gerek. | Open Subtitles | أجل أنا بخير لكن علي العودة لقاربي لأجل دوائي |
| -Sen yoksun da... -ise geri dönmem gerek... | Open Subtitles | وأنت لم تحضري، بأية حال عليّ العودة إلى العمل، وداعاً |
| Bunu söylediğime inanamıyorum ama Standford'a geri dönmem gerek. | Open Subtitles | لا استطيع أن اصدق أنني سوف أقول ذلك, و لكن يجب علي أن أعود لستانفورد |
| Torch'a dönmem gerek. Biraz işim var. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى قاعة تحرير تورتش يجب أن أدرس |
| Yurda dönmem gerek çünkü yarın çok zor bir sınavım var. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى حجرتى فأنا عندى إمتحان غداً |
| Walter, Suriye'ye geri dönmem gerek. Tarek için orada olmalıyım. | Open Subtitles | والتر ، يجب أن أعود لسوريا يجب أن أكون موجودة من أجل طارق |
| Muhtemelen tahmin etmişsindir, şehre dönmem gerek. | Open Subtitles | كما قد تكون توقعت يجب أن أعود إلى المدينة |
| Acele et Jay. 15 dakikaya geriye dönmem gerek Kennedy'e yardım etmek için. | Open Subtitles | بسرعة, جاي, يجب أن أعود لمساعدة كينيدي بعد 15 دقيقة |
| İşe dönmem gerek. 10 yaşında ip cambazlığına yönelen bir sınıfım var. | Open Subtitles | علي العودة للعمل. فأنا لدي درس لأطفال في العاشرة من عمرهم متلهفون أن يكونوا بهلوانيون |
| ben, ben... eve dönmem gerek. | Open Subtitles | أنا فقط علي العودة للمنزل عليك العودة الآن؟ |
| Sadece ağzını ve boynunu biliyorum. Lütfen acele edin, işe dönmem gerek. | Open Subtitles | فقط اعرف شكل فمها ورقبتها ارجوك أسرع، علي العودة |
| Kiliseye geri dönmem gerek yoksa ömrümün sonuna kadar külotlu çorap sıralayacağım. | Open Subtitles | يجب علي العودة للكنيسة او سأكون في البنطال القديم طيلة حياتي |
| Bu korkunç tavsiyen için sağ ol, ...ama artık benim koşumdan dönmem gerek. | Open Subtitles | شكراً لكَ على النصيحة القيّمة. لكن عليّ العودة إلى هرولتي الآن. |
| Ah... Bayanlar ve baylar, 2011 dönemi öğrencileri. Hey, okula geri dönmem gerek. | Open Subtitles | الشعلة إلى دفعة عام 2011 سيداتي سادتي دفعة عام 2011 علي أن أعود إلى المدرسة |
| -Gezegene geri dönmem gerek. -Hammond yarın gitmemizi önermişti. | Open Subtitles | أريد العودة إلى الكوكب لقد إقترح هاموند أن نذهب غدا |
| Tamam, benim dönmem gerek, Bana aşağıda ihtiyaçları vardır. | Open Subtitles | حسناً، أحتاج للعودة لابد من أنهم يحتاجونني هناك |
| Bir iki haftalığına Arnavutluk'a dönmem gerek. | Open Subtitles | ينبغي أن أعود إلى ألبانيا لبضعة أسابيع |
| Kız arkadaşımı aldılar. Ona dönmem gerek. | Open Subtitles | إنهم بحوزتهم صديقتي لذا يجب أن أرجع إليها |
| Hepsi planlandığı gibi buradalar.... ...Şimdi show'uma dönmem gerek. | Open Subtitles | كلهم هنا كما خططنا عليّ أن أعود لبرنامجي الآن |
| Pekala. Benim o telefon görüşmesine geri dönmem gerek. | Open Subtitles | حسنا يجب على أن أعود لتلك المحادثة فى التليفون, لكن |
| Ayın on dokuzunda Topeka'ya dönmem gerek. | Open Subtitles | "عليَّ أن أعود الى "توبيكا في الـ19 من هذا الشهر |
| Çalışmam gerek, mutfakta çalışmaya dönmem gerek. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى العمل أنا بحاجة للعودة إلى العمل بالمطبخ |
| İstediğiniz zaman okursunuz. İşimin başına dönmem gerek. | Open Subtitles | يجب عليّ العودة إلى الموقع، ثمة بعض المسائل الهامة يجب حلها. |
| Birlikte yaşadıklarımız harikaydı ama gerçek dünyaya dönmem gerek. | Open Subtitles | ماكان يجمعنا كان ممتعاً. و لكن يجبُ علي العودةُ مجدداً لأرض الواقع. |
| Hemen İspanya'ya dönmem gerek. | Open Subtitles | يجدر بي العودة لأسبانيا بأسرع مايمكن. |