"dönmemiz gerekiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • علينا أن نعود
        
    • بحاجة للعودة إلى
        
    • يجب علينا العودة
        
    • يجب أن نعود الى
        
    • لابد أن نرجع إلى
        
    • لابد أن نعود
        
    • علينا ان نعود
        
    • أن علينا العودة
        
    Bugünü de bitirdik. Artık kampa dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles والآن علينا أن نعود إلى منزلنا , ستأخذ حوالي السّاعة
    Lanet olası arabalara geri dönmemiz gerekiyor, değil mi? Open Subtitles رباه، علينا أن نعود إلى السيارات اللعينة مجدداً، أليس كذلك؟
    Tanık koruma programındayız ve bundan kurtulmamız gerekiyordu çünkü evimize dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles نحن تحت برنامج حماية الشهود واضطررنا للخروج منه لأنّنا بحاجة للعودة إلى ديارنا
    Çünkü sanırım oraya dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles لأنني اعتقد انه يجب علينا العودة الي هناك.
    Şu an, CTU'ya geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles الآن يجب أن نعود الى وحدة مكافحة الارهاب
    Bir şekilde Londra'ya geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles لابد أن نرجع إلى لندن بطريقة ما
    Aslam'ı görmeye gelmiştik sadece. Hastaneye dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles لقد جئنا لنرى أسلم لابد أن نعود للمستشفى
    Geriye dönmemiz gerekiyor. Sanırım dalı kaçırdın. Open Subtitles علينا ان نعود و الا سيفوتنا التمرين
    Ve bunun tekrar olmasını önlemek için, oraya tekrar geri dönmemiz gerekiyor. Ne için? Open Subtitles ونحول دون حدوث هذا مجددا ما يعني أن علينا العودة
    Eve dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نعود للبيت.
    Berlin'e dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles "علينا أن نعود إلى "برلين
    Keyfinizi bölmekten nefret ediyorum ama geleceğe dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles أكره أن أكون قاتلة للمتعة ولكننا بحاجة للعودة إلى المستقبل
    - İşe dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles نحن بحاجة للعودة إلى العمل
    Yaptığın her şey için teşekkür ederim ama gerçekten aşağıya geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles أنا أُقدّر كلّ ما تفعله و لكن يجب علينا العودة للأسفل
    Bence kazıya geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles أعتقدُ أنهُ يجب علينا العودة ألى موقع التنقيب
    Lütfen, fabrikaya dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles المعذرة, يجب علينا العودة للمصنع
    Az önce bulunduğumuz yere geri mi dönmemiz gerekiyor yani? Open Subtitles يعني أننا يجب أن نعود الى حيث كنا؟ حسناً, أتعلمين ماذا؟
    Winter keçileri kaçırmadan önce güvenli eve dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles هيا بنا ، لابد أن نرجع إلى المنزل الآمن (قبل أن يثور (ونتر
    Buz sarayına geri dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles لابد أن نعود لقلعة الثلج
    Çıktığımız yoldan dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles علينا ان نعود للمكان الذى جئنا منه.
    Bunu yapmak zorunda kalmak istemiyordum ama sanırım her şeyi anlayabilmen için başlangıca dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles لا أريد أن أفعل هذا لكن أعتقد أن علينا العودة إلى البداية لتتفهمي كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more