Saat 10'a kadar masamın başına dönmezsem bu dosya e-mail olarak Torchwood'a gönderilecek. | Open Subtitles | لو لم أعد إلى مكتبي الساعة العاشرة فسيتم إرسال هذا الملف إلى تورتشوود |
Saat 10'a kadar masamın başına dönmezsem bu dosya e-mail olarak Torchwood'a gönderilecek. | Open Subtitles | لو لم أعد إلى مكتبي الساعة العاشرة فسيتم إرسال هذا الملف إلى تورتشوود |
Geri dönmezsem Tombstone'daki dostlarım beni merak ederler. | Open Subtitles | بعض أصدقائى فى تومبستون سيقلقون لو لم أعد سريعاً |
Hey, eğer 10 gün içinde dönmezsem partiyi aramaya paşlarsın. | Open Subtitles | إن لم أرجع فى خلال 10 أيام, ابعث فريق للبحث. |
Afedersiniz Bay Emerson. Geri dönmezsem eğer kuzenim çok endişelenecek. | Open Subtitles | أعذرني ولكن أبنة عمي ستقلق جداً إذا لم أعود الآن |
Bir saat içinde dönmezsem... her beş dakikada bir, dört işaret fişeği fırlatın. | Open Subtitles | اذا لم اعد في خلال ساعة اعطوني اشارة بمسدس الشعلات اربع مرات كل خمس دقائق |
Günbatımına kadar dönmezsem... ordu Roma'ya yürüsün. | Open Subtitles | إذا لم أعد عند غروب الشمس فدعى الجيش يدخل روما |
Eğer günbatımına kadar dönmezsem, lejyonlar Roma'ya saldıracak. | Open Subtitles | إذا لم أعد مع غروب الشمس سوف تسير الجيوش تجاه روما |
Beş dakikada dönmezsem, yanıldığımı söyle onlara. | Open Subtitles | اذا لم أعد خلال 5 دقائق أخبرى الأخرين أننى كنت مخطئا |
Eğer 24 saat içinde dönmezsem nehrin aşağısına doğru gidip Mazilli'yi bul. | Open Subtitles | إن لم أعد خلال 24 ساعة, إذهب حتى آخر النهر و حاول العثور على مازيلي |
Bu gece eve zamanında dönmezsem Florine kriz geçirecek. | Open Subtitles | فلورين ستصاب بنوبة لو لم أعد للبيت على الموعد الليلة |
Biera'ya geri dönmezsem, Küba uçağını kaçıracağım. | Open Subtitles | إن لم أعد إلى بييرا، ستفوتني الطائرة إلى كوبا |
Eğer bedenime geri dönmezsem, bu dünyayı sonsuza dek terk etmek zorunda kalacağımı biliyordum. | TED | كنت أعرف لو لم أرجع إلى جسدي ، كان لزاما علي أن ترك هذا العالم إلى الأبد. |
Bir saat içinde dönmezsem kaç. Buradan olabildiğince uzaklaş. | Open Subtitles | إذا لم أرجع خلال ساعة فعليك بالهروب من هنا |
Eğer 20 dakika içinde dönmezsem, buradan uzaklaş ve arkana bile bakma. | Open Subtitles | إن لم أرجع في خلال 20 دقيقةِ، أخرُجي مِن هُنَا. لا تَنْظرْي للوراء |
Eğer bir saat içinde geri dönmezsem, otele kayıt yaptır. Araban var. | Open Subtitles | إذا لم أعود في ساعة , سجلي اسمك في الفندق , واحصلي على سيارة |
Şimdi dönmezsem, geçidi sonsuza dek gömerler. | Open Subtitles | إذا لم أعود الأن , سوف يدفنون البوابة إلى الأبد |
Gitmek istedim, ama 20 dakika içinde dönmezsem, polis arabasındaki adamı öldüreceğini söyledi. | Open Subtitles | أردت ذلك لكنه قال لي إذا لم أعود خلال 20 دقيقة سوف يقتل الرجل من سيارة الشرطة |
.. bu silahı tut. 10 dakika içinde dönmezsem.. ..karakola git. | Open Subtitles | إذا لم اعد خلال 10 دقائق اذهبي إلى مركز الشرطة |
On dakikaya dönmezsem, beni bulmak için birine sakso çek. | Open Subtitles | إذا لم اعد في غضون عشرة دقائق, اعط احداً ما جنساً فموياً لتجديني |
İşe hemen dönmezsem, bu adam benim işimi elimden alacak. | Open Subtitles | أخشى أنّه إن لم أعُد اليوم سيحاول هذا الرجل إبعادي. |
Hemen dönmezsem arabayı havaya uçuracaklar. | Open Subtitles | إن لم أظهر بسرعة فسوف يفجرون العربة |
Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum... ama 18:00'a dek dönmezsem... sende de belirtiler baş göstermemişse... burayı terk et. | Open Subtitles | ولكن إن لم أعد في السادسة ولم تظهر عليك عوارض المرض ارحلي |