"dönsek" - Translation from Turkish to Arabic

    • نرجع
        
    • عدنا إلى
        
    • نعود الى
        
    • لو عدنا
        
    • لو تمكننا من
        
    • عدنا إلي
        
    • أيمكننا العودة
        
    • بنا العودة
        
    O zaman sana tekrar üzgün olduğumu söylesem, zamanı geri alsak ve ikinci adıma dönsek. Open Subtitles اذاً, سوف اعتذر مجدداً سوف نرجع الزمن, ونعود للخطوة الثانية.
    Otele geri dönsek, olmaz mı? Open Subtitles لماذا لا نرجع فقط الي الفندق ؟
    Haklı olsan ve sonunda işe yaramaz tansiyon ilaçlarıyla ormana dönsek dahi bu kafanda olmaz. Open Subtitles إن كنتم محقين و عدنا إلى الغابة بدواء سئ لضغط الدم لن يقع اللوم عليك
    Beyler işimize dönsek mi? Open Subtitles يا سادة ، هلّا عدنا إلى العمل ؟
    Biz işe dönsek iyi olur Bill. Sizin konuşacak çok şeyiniz vardır. Open Subtitles .حسنا, علينا أن نعود الى العمل يا بيل .يبدو بأن لديكم الكثير لتتحدثو عنه
    Başa dönsek, basket bursunu kim alır? Open Subtitles من سيحصل على منحة البايسبول لو عدنا لتلك الأيام؟
    Eğer geçmişe dönsek bile, hiç bir şey değişmez. Open Subtitles حتى لو تمكننا من العودة, لا يمكننا تغيير أي شيء.
    Bugün otele yürüyerek dönsek olmaz mı? Open Subtitles إسمع، هل تمانع إذا عدنا إلي الفندق اليوم؟
    Nasihat vermeni takdir ediyorum ama işe dönsek olmaz mı? Open Subtitles أقدر النصيحة ولكن أيمكننا العودة للعمل الآن؟
    Tamam, konuya dönsek daha iyi olur sanırım. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنه يجدر بنا العودة للموضوع الرئيسي هنا
    Peki, hepimiz dönsek nasıl olur? Open Subtitles حسناً، ما رأيك أن نرجع جميعنا؟
    Restorana dönsek iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن نرجع
    Bak, geri dönsek iyi olacak. Open Subtitles أظن أنه لابد وأن نرجع ثانية
    - Geri mi dönsek acaba? Open Subtitles هلا.. عدنا إلى الداخل؟
    Neyse. İşimize dönsek artık. Open Subtitles أيّا كان، هلّا عدنا إلى هذا؟
    Biz işimizin başına dönsek iyi olur, efendim. Open Subtitles حسنا، نحن من الأفضل أن نعود الى العمل، سيدي
    Geri dönsek iyi olacak. Open Subtitles لقد تأخرنا من الافضل ان نعود الى البيت
    Hikâyenize dönsek. Open Subtitles لماذا لا نعود الى قصتك ؟
    Şimdiki sorunumuza dönsek nasıl olur? Open Subtitles ماذا لو عدنا لمشكلتي الحالية ؟
    Geldiğimiz yerlerden dönsek ve baştan, farklı gezegenleri denesek bile... Open Subtitles لماذا ؟ {\pos(192,220)}انظرا حتي لو تمكننا من تعقب خطواتنا للعودة. {\pos(192,220)}وخضنا كل هذا ثانية مع مختلف الخيارات،
    Bugün otele yürüyerek dönsek olmaz mı? Open Subtitles إسمع، هل تمانع إذا عدنا إلي الفندق اليوم؟
    Tamam,hmm-- Öpüşme olayına geri dönsek ? Open Subtitles حسناً، أيمكننا العودة للتقبيل؟
    Belki geri dönsek iyi olacak. Kaybolduk! Open Subtitles لقد أضعنا الطريق , ربما يجدر بنا العودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more