"dönsek iyi olacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • علينا أن نعود
        
    • يجدر بنا العودة
        
    • من الأفضل أن نرجع
        
    • من الأفضل أن نعود
        
    • العودة إلى الخيم
        
    Geri dönsek iyi olacak. Open Subtitles ممم, علينا أن نعود إلى هناك على كل الأحوال.
    Eski bağlantımıza dönsek iyi olacak. Open Subtitles علينا أن نعود إلى العمل مع مورّدنا القديم
    Belki geri dönsek iyi olacak. Kaybolduk! Open Subtitles لقد أضعنا الطريق , ربما يجدر بنا العودة
    İçeri dönsek iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل أن نرجع للداخل
    Bu trenin ağırlığını hayatta kaldıramaz. Geri dönsek iyi olacak. Open Subtitles .لن تتحمل أبداً وزن هذا القطار من الأفضل أن نعود
    Kampa dönsek iyi olacak. Open Subtitles علينا العودة إلى الخيم
    Hava kararmaya başladı, yuvamıza dönsek iyi olacak. Open Subtitles -{\cHDED6C5}.حسنٌ ، لقد حلّ الظلام، علينا أن نعود لجحرنا
    Belki de dönsek iyi olacak. Open Subtitles ربّما علينا أن نعود.
    İşe dönsek iyi olacak. Open Subtitles علينا أن نعود للعمل.
    Senin eve dönsek iyi olacak, ha? Open Subtitles أعتقد أن علينا أن نعود لمنزلك
    - dönsek iyi olacak. Open Subtitles -ربما علينا أن نعود
    Gerçekten, dönsek iyi olacak. Open Subtitles يجدر بنا العودة حقاً
    Olmaz, hemen geri dönsek iyi olacak. Open Subtitles كلا، من الأفضل أن نرجع الآن
    Geri dönsek iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل أن نعود
    Oh, işe geri dönsek iyi olacak... Open Subtitles من الأفضل أن نعود إليه
    Geri dönsek iyi olacak, kardeşin de böyle düşünüyor. Open Subtitles من الأفضل أن نعود أدراجنا.
    Kampa dönsek iyi olacak. Open Subtitles علينا العودة إلى الخيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more