"dört göz" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأربع عيون
        
    • صاحبة النظارة
        
    • الأربعة أعين
        
    • يا صاحب النظارات
        
    • أربع عيون
        
    • الأعين الأربع
        
    • العيون الأربعة
        
    • ذو الاربع عيون
        
    • ذو النظارات
        
    Gel de al dört göz. Open Subtitles تعال و احصل عليه يا ذو الأربع عيون
    Gel de al, dört göz. Open Subtitles تعال و احصل عليه يا ذو الأربع عيون
    Ben seni böyle bir dört göz yüzünden terk eder miydim? Open Subtitles ما هو شعورك لو تركتك انا من اجل صاحبة النظارة
    Kahretsin! dört göz'ün bir de işitme cihazına ihtiyacı var. Open Subtitles اللعنة- ذو الأربعة أعين يحتاج إلي جهاز سمع أيضا-
    dört göz? Open Subtitles و أنت يا صاحب النظارات ؟
    "Selam, dört göz, selam, şaşı." Open Subtitles "أنت يا ذو أربع عيون" "أنت أيها الأحول"
    Çekil git önümden, dört göz. Open Subtitles أبتعد عن طريقي يا ذو الأعين الأربع
    Ben de öyleydim, sokak lambalarıyla el sıkışırdım çünkü "dört göz" denilmesini istemezdim. Open Subtitles كنت كذلك لسنوات كنت أصطدم بمواسير الإطفاء و أعمدة الإنارة خائفا لأنني أردت أن لا يطلق على (ذو العيون الأربعة)
    - "Defol git dört göz." dedim Open Subtitles قلت اذهب بعيدا يا ذو الاربع عيون
    Aferin dört göz. Geceyi mahvettiğin için teşekkürler. Open Subtitles حلوة منك, يا ذو النظارات شكرا لإفساد السهرة
    Seninle başlayalım, dört göz. Open Subtitles بدأً بك, يا ذا الأربع عيون
    Senin yerin orası dört göz. Open Subtitles مقعدك هناك يا ذو الأربع عيون
    Şu dört göz mü? Open Subtitles ذات الأربع عيون ؟
    dört göz söyledi. Open Subtitles . ذات الأربع عيون أخبرنى
    Aferin dört göz. Open Subtitles حركة ذكيّة يا ذا الأربع عيون
    Ben seni böyle bir dört göz yüzünden terk eder miydim? Open Subtitles ما هو شعورك لو تركتك انا من اجل صاحبة النظارة
    Gözlük takan ben değilim, dört göz. Open Subtitles ليست انا صاحبة النظارة والأربع عيون
    - dört göz. Open Subtitles تلك صاحبة النظارة
    Bir daha bana dört göz deme! Open Subtitles لا تنادني بذو الأربعة أعين أبداً
    Kenara çekil dört göz. Open Subtitles تنحّ جانبا يا ذا الأربعة أعين!
    Otur bakalım, dört göz. Open Subtitles إجلس يا صاحب النظارات
    dört göz, defol git! Open Subtitles . أبو أربع عيون ، تعالى
    Evet, sen, koca ağızlı dört göz. Ve ben. Open Subtitles يا كبير الفم ذو الأعين الأربع
    dört göz Jilly değil. Kraliçe Jilly. Open Subtitles ليس جيلي ذا العيون الأربعة جيلي من ال(كوينز).
    Defol git dört göz! Open Subtitles اذهب بعيدا يا ذو الاربع عيون
    Merhaba dört göz. Open Subtitles أهلا, يا ذو النظارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more