"dört saat boyunca" - Translation from Turkish to Arabic

    • أربع ساعات من
        
    • لمدة أربع ساعات
        
    • لأربع ساعات
        
    Dört saat boyunca zaten bunları yapacağım. Open Subtitles بالفعل سأخوض أربع ساعات من ذلك.
    Dört saat boyunca derin bir çöknt yaşayacak. Open Subtitles أربع ساعات من حالة اليأس والتشنج
    Dört saat boyunca kutu katlayıp, abur cubur hakkında konuştuktan sonra, sıkılmaya başlamıştım. Open Subtitles "وبعد أربع ساعات من طوي الصناديق، و الحديث عن الوجبات الخفيفة" "بدأت بالشعور بالملل"
    O gün, kendi vücudumda onun varlığını somutlaştırdım; kızgın güneşte neredeyse Dört saat boyunca dikildim. TED في ذلك اليوم، لقد جسدت وجودها بإستخدام جسدي، بينما أقف في الشمس الحارقة لمدة أربع ساعات تقريبا.
    Dört saat boyunca yanmış olmasının imkânı yok. Open Subtitles لذا من المستحيل أنها كانت في ذلك الحريق لمدة أربع ساعات
    Tam Dört saat boyunca onu bu sandalyeye çiviledim. Open Subtitles جعلتها تجلس مسمّرة على ذلك الكرسي لأربع ساعات كاملة
    Öğleden sonra Dört saat boyunca Dedektif Bell'in evindeydik. Open Subtitles كنا في المخبر شقة بيل لمدة أربع ساعات بعد ظهر اليوم.
    Gel sen Dört saat boyunca hendek kaz, sonra gelip daha zor mu söyle. Open Subtitles كنت حفر حفرة لمدة أربع ساعات ويقول لنا إذا كان عملك هو أصعب.
    İlmeklerden kurtulmuş olabiliriz ama ben yinede siyah çocukları öldürüp vücutlarını Dört saat boyunca güneşin altında bırakmaya linç etmek diyorum. TED لذلك، ربما قد تخلصنا من عُقدة حبل المشنقة، لكنني لا أزال أعتبره أنه إعدام عندما يقتلون الفتيان السود ويتركون أجسادهم لمدة أربع ساعات في الشمس.
    Sense, ben bilgisayarını tamir ettirmek için Dört saat boyunca teknik serviste beklerken kalkıp o kaltakla yattın. Open Subtitles وأنت تنام مع هذه العاهرة بينما أنا آخذ اللابتوب الخاص بك لأصلحه وأنتظر لأربع ساعات متتالية
    bu güzel.Dört saat boyunca etrafı karıştırıyordum. Open Subtitles لأربع ساعات وانا اعبث هناك
    Dört saat boyunca oradasın ve bam, iş tamam! Open Subtitles ! لأربع ساعات , وبعدها أنت انتهيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more