Dört saat boyunca zaten bunları yapacağım. | Open Subtitles | بالفعل سأخوض أربع ساعات من ذلك. |
Dört saat boyunca derin bir çöknt yaşayacak. | Open Subtitles | أربع ساعات من حالة اليأس والتشنج |
Dört saat boyunca kutu katlayıp, abur cubur hakkında konuştuktan sonra, sıkılmaya başlamıştım. | Open Subtitles | "وبعد أربع ساعات من طوي الصناديق، و الحديث عن الوجبات الخفيفة" "بدأت بالشعور بالملل" |
O gün, kendi vücudumda onun varlığını somutlaştırdım; kızgın güneşte neredeyse Dört saat boyunca dikildim. | TED | في ذلك اليوم، لقد جسدت وجودها بإستخدام جسدي، بينما أقف في الشمس الحارقة لمدة أربع ساعات تقريبا. |
Dört saat boyunca yanmış olmasının imkânı yok. | Open Subtitles | لذا من المستحيل أنها كانت في ذلك الحريق لمدة أربع ساعات |
Tam Dört saat boyunca onu bu sandalyeye çiviledim. | Open Subtitles | جعلتها تجلس مسمّرة على ذلك الكرسي لأربع ساعات كاملة |
Öğleden sonra Dört saat boyunca Dedektif Bell'in evindeydik. | Open Subtitles | كنا في المخبر شقة بيل لمدة أربع ساعات بعد ظهر اليوم. |
Gel sen Dört saat boyunca hendek kaz, sonra gelip daha zor mu söyle. | Open Subtitles | كنت حفر حفرة لمدة أربع ساعات ويقول لنا إذا كان عملك هو أصعب. |
İlmeklerden kurtulmuş olabiliriz ama ben yinede siyah çocukları öldürüp vücutlarını Dört saat boyunca güneşin altında bırakmaya linç etmek diyorum. | TED | لذلك، ربما قد تخلصنا من عُقدة حبل المشنقة، لكنني لا أزال أعتبره أنه إعدام عندما يقتلون الفتيان السود ويتركون أجسادهم لمدة أربع ساعات في الشمس. |
Sense, ben bilgisayarını tamir ettirmek için Dört saat boyunca teknik serviste beklerken kalkıp o kaltakla yattın. | Open Subtitles | وأنت تنام مع هذه العاهرة بينما أنا آخذ اللابتوب الخاص بك لأصلحه وأنتظر لأربع ساعات متتالية |
bu güzel.Dört saat boyunca etrafı karıştırıyordum. | Open Subtitles | لأربع ساعات وانا اعبث هناك |
Dört saat boyunca oradasın ve bam, iş tamam! | Open Subtitles | ! لأربع ساعات , وبعدها أنت انتهيت |