"dört saat sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد أربع ساعات
        
    • خلال أربع ساعات
        
    • في غضون أربع ساعات
        
    dört saat sonra kalkmam gerek, sen ise beni ayartıyorsun. Open Subtitles اسمعي ، يجب عليَّ الاستيقاظ بعد أربع ساعات وأنتِ ترهقينني
    dört saat sonra bir seansım var ve ondan önce biraz kestirmek istiyorum. Open Subtitles لدي موعد سيبدأ بعد أربع ساعات تقريبا أود أن أغمض عيني لبعض الوقت
    Aynı sinyal, dört saat sonra, geniş bir banttan geldi. Open Subtitles نفس الرسالة تبث بعد أربع ساعات على نطاق واسع..
    Çocuklar, acele edin! Uçak dört saat sonra kalkacak! Open Subtitles اسرعوا, الرحلة الرحلة تنطلق بعد أربع ساعات
    Beni dört saat sonra arayacak. Ona iyi haberler vermem gerek. Open Subtitles سيتصل علي خلال أربع ساعات علي أن أعطيه أخبارا جميلة
    Çabuk hazırlan. Seni dört saat sonra yemeğe götürüyorum. Open Subtitles فلتبدأ العمل، فسنتغذى سويةً بعد أربع ساعات
    Bak, dört saat sonra kalkmam gerekiyor. Üzgünüm ama müziğin sesini kısın. Open Subtitles أنظري؛ لا بد لي أن أصحو بعد أربع ساعات آسفة؛ ولكني أريد خفض صوت الموسيقى
    Karşılama yemeği dört saat sonra başlayacak. Open Subtitles حسنآ , أنظر عشاء الترحيب يبدأ بعد أربع ساعات
    dört saat sonra tersanede buluşacağız. Open Subtitles بعد أربع ساعات من الآن سوف نلتقي في حوض بناء السُفن.
    O küçük mavi haplardan birini aldım ve dört saat sonra dedi ki, bir doktor çağırmalısın... Open Subtitles أخذت أحدى الحبوب الزرقاء وكان مكتوب أن علي الاتصال بالطبيب بعد أربع ساعات
    Dünkü hızda ilerlersek dört saat sonra oradayız. Open Subtitles لو أكملنا بنفس مسار الأمس سوف نصل هناك بعد أربع ساعات
    dört saat sonra hurdalığın karşısındaki kafede buluşalım. Open Subtitles ‫سنتقابل بعد أربع ساعات ‫في الحانة مقابل ساحة الخردة
    Benim de tam dört saat sonra randevum var, o yüzden - Open Subtitles وأنا لدي موعد بعد أربع ساعات من الآن، لذا...
    Evet, dört saat sonra tam vaktinde. Open Subtitles آجل , بعد أربع ساعات هذا صحيحاً
    dört saat sonra Martin ve ben bardayız ve 16 tek tekila atmışım. Open Subtitles بعد أربع ساعات ، مارتن وأنا في حانة ، وأنا 16 طلقات من تكيلا في .
    dört saat sonra... Open Subtitles ‫تعالي بعد أربع ساعات للحانة ‫
    (Müzik) Hayır.Hayır.Hayır.Hayır.Hayır. [dört saat sonra] Hey, bu güzel, evet,neler var elinizde? TED (موسيقى) لا، لا، لا، لا [بعد أربع ساعات] أووه، هذه جيدة، ما محتواها؟
    dört saat sonra nöbeti devredin. Open Subtitles سيتم تغييركما بعد أربع ساعات
    dört saat sonra Aidan'a veda etmiş, çizmelerimdeki çamuru temizlemiş ve New York'taki eski sevgilimle New York bifteği yiyordum. Open Subtitles بعد أربع ساعات ودعت (إيدان) و تناولت لحم (نيويورك) مع حبيبي السابق
    Şef, dört saat sonra nöroloji tahlillerini tekrarlamalıyız. Open Subtitles سيادة المدير, أريد أن أعيد الفحص العصبي مرة أخري خلال أربع ساعات
    Aptal olma. Yıldızlar parlıyor ve güneş dört saat sonra yükselecek. Open Subtitles لا تكوني سخيفة تألق النجوم والشمس سيرتفع في غضون أربع ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more