"dört yıldır" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ أربع سنوات
        
    • لأربع سنوات
        
    • لمدة أربع سنوات
        
    • اربع سنوات
        
    • الأربع سنوات
        
    • لأربعة أعوام
        
    • أربعة سنوات
        
    • أربع سَنَواتِ
        
    • السنوات الأربع
        
    • منذ أربعة أعوام
        
    • لأربعة سنوات
        
    • في أربع سنوات
        
    • لأربع سنين
        
    • اربع سنين
        
    • الاربع سنوات
        
    - Adamlarım Dört yıldır evlerinden uzaktalar. Bu yüzden biraz sıkıntılılar. Open Subtitles رجالي لم يكونوا في المنزل منذ أربع سنوات نحن متلهفون قليلا
    Dört yıldır ilk defa böyle güzel taze kızlar geliyor, ve ben burada yol savaşçılarına lanet sandviç yapıyorum. Open Subtitles أول مرّة منذ أربع سنوات أحصل على بعض الحلوات، سمك طازج دخل هنا، وأنا هنا أصنع سندويشات لمحاربي الطريق؟
    Burada Dört yıldır yaşadın ve kimse seni tanımıyor mu? KAYITI YENİLE Open Subtitles هل عاشت هنا لأربع سنوات , ولا أحد يمكن أن يتعرف عليك؟
    Bundan Dört yıldır bahsediliyor. Bu CIA'in mastürbasyon rüyası. Open Subtitles انهم يتحدّثون عن ذلك لأربع سنوات انه حلم المخابرات المركزية.
    Ve Dört yıldır... oraya insan eli değmesine mani oldum. Open Subtitles و لمدة أربع سنوات حاولت أن أترك الجزيرة بعيده عن التدخلات البشرية
    Dört yıldır buradayım millet bana hala babasının kızı diyor. Open Subtitles أنا هنا منذ اربع سنوات والناس مازالوا ينادوني ابنه ابيها
    Bu tutuklamalar yaklaşık Dört yıldır süren soruşturmanın bir parçası. Open Subtitles لوائح الاتهام هذه عبارة عن جزء من تحقيقات جارية تمتد إلى قرابة الأربع سنوات
    Buharlı tren Dört yıldır ilk kez burada durdu. Open Subtitles أول مرة يتوقف فيها القطار البخاري هنا منذ أربع سنوات
    - ...birbirimizi Dört yıldır tanıyoruz. Open Subtitles لكننا عرفنا بعضنا البعض منذ أربع سنوات أربع سنوات؟
    Dört yıldır Bendini, Lambert Locke'u araştırıyoruz. Open Subtitles نحن نتحرى عن باندينى لامبرت ولوك منذ أربع سنوات
    Dört yıldır birbirimizi bekliyoruz. Open Subtitles لقد حجز لأربع سنوات لا يمكنني البقاء هنا
    Uyan ve Dört yıldır temizlemediğim üçüncü katın pisuvarını kokla! Open Subtitles استيقظ وشم رائحة الطابق الثالث المليء بالبول أنا لم أنظفه ولا لأربع سنوات
    Sana acele ettirdiğimi düşünmüyorum. Beni Dört yıldır tanıyorsun. Open Subtitles أنا لا أتعجل الأمر فقد عرفتني لأربع سنوات
    Dört yıldır aynı okuldayız. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المدرسة معا لمدة أربع سنوات.
    Real Madrid, 9 kez şampiyon. Ama Dört yıldır olamıyor. Open Subtitles ريال مدريد , تسع مرات البطل لكن ليس منذ اربع سنوات
    Dört yıldır mektuplarımı okumadınız mı? Open Subtitles لقد كنتَ تقرأ رسائلي خلال الأربع سنوات الماضية؟
    Dört yıldır meteor ucubelerini teşhir etmeye uğraşıyorum. Open Subtitles طاردت غرباء الأطوار في إطار النيازك لأربعة أعوام محاولة كشف حقيقتهم
    - Nasıl olur? Buharlı tren Dört yıldır ilk kez burada duruyor. Open Subtitles إنها أول مرة يتوقف فيها القطار البخاري هنا منذ أربعة سنوات
    Dört yıldır... o kafese tıkılıydım. Open Subtitles إنه فقط لأنّني كنت محبوسة.. في ذلك القفصِ لمدة أربع سَنَواتِ..
    Sanırım son Dört yıldır bu üç haftalık seyahate ait anılarımı 25 dakika gibi bir zaman içinde harcadım. TED وعلى الأرجح أنني أستهلكت ذكرياتي لرحلة الثلاث أسابيع تلك، أستطيع القول، لحوالي 25 دقيقة في السنوات الأربع الأخيرة.
    Onu Dört yıldır görmedim, artık konuşamıyorduk. Open Subtitles لم أراه منذ أربعة أعوام والآن لا أستطيع أن أكلمه
    - Bunları Dört yıldır saklıyorum. Open Subtitles كنت أحتفظ بها لأربعة سنوات وتكاد تنمو أغصان منها
    Dört yıldır, elde ettiğim, en iyi ipucusun. Open Subtitles في أربع سنوات ، هذا يجعلك أفضل دلبل حصلت عليه
    Yani, ton balığı götü gibi kokuyorum tam Dört yıldır, ama güzel iş. Open Subtitles سبق وأن كانت رائحتي كرائحة التونة لأربع سنين لكنه عمل جيد
    bizim Dört yıldır bir köpeğimiz var... ve bugün bile hala şikayet eden komşularımız var . Open Subtitles نحن لدينا كلب من اربع سنين والجيران مازالوا يشتكوا منه حتى هذا اليوم
    Son Dört yıldır bu celp dağıtıcılığına döndüğünden beri aynı şeyi söyleyip duruyorsun. Open Subtitles اخبر نفسك بذلك حتى تعود الى السجن لقضاء تلك الاربع سنوات المتبقية لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more