"düşüktür" - Translation from Turkish to Arabic

    • منخفض
        
    Venedik'te intihar oranı gerçekten düşüktür çünkü eğer bir binadan atlarsan, kanal ya da benzeri şeylerin içine düşüp ıslanırsın. Open Subtitles نظرية ان معدل الانتحار في مدينة البندقية منخفض جدا لانه عندما اقفز من على بناية مؤخرتك سوف تصطدم بالماء والقرف
    Düşmanlarını öldürmek için kendini havaya uçuran insanların beklentileri daha düşüktür. Open Subtitles الناس الذين يذهبون بعيدا لقتل أعدائهم لديهم حد منخفض من التوقعات
    Standartlarım düşüktür. Bu yüzden hiç hayal kırıklığına uğramam. Open Subtitles فقد وضعت لنفسى مقياس منخفض حتى لا أصاب أبدا بالإحباط
    Ağırlık merkezim çok düşüktür. Çok sağlamım. Open Subtitles أنا لدي مركز جاذبية منخفض جداً وقوي إلى حد ما
    İsrail'de, Kibbutz'larda şiddet oranı o kadar düşüktür ki ceza mahkemeleri suç işleyen şiddet faillerini sıklıkla şiddet içermeyen bir hayat yaşamayı öğrenmeleri için Kibbutz'larda yaşamaya gönderirler. Open Subtitles فضلوا الذهاب إلى السجن بدلا من الخدمة في الجيش. في الكيبوتسات في اسرائيل مستوى العنف هناك منخفض جدا حتى ان المحاكم الجنائية
    Yani senin sperm sayın normalse, belki de testosteron seviyen biraz düşüktür. Open Subtitles ربما هرمون التيسترون منخفض لديك
    Kan basıncın düşüktür. Open Subtitles لديك ضغط دم منخفض
    Kan basıncın düşüktür. Open Subtitles لديك ضغط دم منخفض
    Muhtemelen benimki de düşüktür. Open Subtitles يبدو أن ضغطي منخفض , كذلك
    I.Q su biraz düşüktür de. Open Subtitles معدل ذكائه منخفض جداً
    Belki Charlie'nin sperm sayısı düşüktür. Open Subtitles ربما (تشارلي) لديه عدد منخفض جداً من الحيوانات المنوية
    Akışı burada düşüktür. Open Subtitles التدفق هنا منخفض
    Başarılı manuel sevdiren oranı çok düşüktür. Open Subtitles معدل تفكيكه منخفض جدا.
    Kan şekerim düşüktür de. Open Subtitles لدي سكر منخفض فى الدم
    -Sanırım sümük epey düşüktür. Open Subtitles -أرجح بأن يكون عددها منخفض جداً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more