"düşünürlerse" - Translation from Turkish to Arabic

    • ظنوا
        
    • اعتقدوا
        
    • إعتقدوا
        
    • يعتقدوا بأننا نستطيع
        
    Ya benim, aptal ışık makineleri olan yaşlı bir adam olduğumu düşünürlerse? Open Subtitles ماذا إن ظنوا.. انني الرجل المسن ذو اجهزة الضوء السخيفة؟
    Ya işimi yapmadığımı düşünürlerse? Open Subtitles ماذا لو ظنوا انى غير قادر على القيام بعملى
    Şimdi, eğer öldüğümüzü düşünürlerse, şu anda olduğu gibi, belki burada biraz nefeslenebiliriz, Open Subtitles إن ظنوا أننا ميتيتن كما يظنون الآن ربما يمكننا التقاط أنفاسنا
    Eğer onun Claw ülkesinden gelen bir belge olduğunu düşünürlerse ne olacak! Open Subtitles ماذا سيحصل إن اعتقدوا بأنه قادم من مدينة المخلب
    Çünkü hâlâ burada olduğumuzu düşünürlerse, diğerine kaçma şansı doğar. Open Subtitles لأنهم لو اعتقدوا أننا لازلنا هنا, فسيعطي هذا الفرصة لأحدنا بالهرب.
    Birden fazla aday olduğunu düşünürlerse, Birleşmiş Milletler'den gelen müfettişler daha kolay ikna olurlar. Open Subtitles يجعلها مقنعة لمفتشي الأمم المتحدة اذا إعتقدوا أنّ هناك أكثر من مرشّح واحد
    Dan'e hala ihtiyacın olduğunu düşünürlerse, ...onu tahliye edebilirler. Open Subtitles إذا ظنوا بأنك لا زلت بحاجة لدان في حياتك فسيطلقون سراحه
    Eğer sizi yönettikleri düşünürlerse, gardları düşecektir.. Open Subtitles إن ظنوا بأنه يمكنهم أن يسيطروا عليك فإنهم سيسقطون حارسهم
    Arayıcı ile dost olduğunu düşünürlerse onunla beraber sen de ölürsün. Open Subtitles إن ظنوا بأنك صديق الساعي فستموت مع الساعي
    Artık seni kontrol edemediğimi düşünürlerse ne olur, fikrin var mı? Open Subtitles ألديكِ فكرة عمّا سيحدث لو أنهم ظنوا أنه لا يمكنني التحكم بكِ؟
    Polis olduğunuzu düşünürlerse başka hasım olduğunuzu sanırlarsa bir başka tavır takınırlar. Open Subtitles إذا ظنوا انك منافس, سوف يتصرفون بشكلٍ آخر. إنه إختيار لا تستطيع إتخاذه الا مره واحده,
    Başlıklarının altını görmeye çalıştığını düşünürlerse seni oracıkta öldürürler. Open Subtitles و اذا ظنوا بأنك تحاول النظر أسفل ردائهم سيقتلونك في مكانك
    Kusura bakma ama bu taşınmamıza yardımcı olabilir. Peki ya hile olduğunu düşünürlerse? Open Subtitles هذا قد يساعد أذا قررنا الرحيل ماذا أن ظنوا أنه خداع ؟
    Eğer benim de bununla bir ilgim olduğunu düşünürlerse, ikimiz de polislikten atılırız. Open Subtitles إذا ظنوا أني متورطة في هذا ستُفصل كلتانا من الشرطة
    Evet, ama bir an için bile gerçek olmadığını düşünürlerse, sana karşı çıkarlar. Open Subtitles حسناً، لكنك لا تعرفهم كما اعرفهم إذا اعتقدوا ثانية بأنك لست الحقيقي كيرين سيصبحون ضدك
    Evet, ama bir an için bile gerçek olmadığını düşünürlerse, sana karşı çıkarlar. Open Subtitles و لكنك لا تعرفهم كما أعرفهم إذا اعتقدوا للحظة واحدة أنك لست كما يتخيلون فسوف ينقلبون عليك
    Ağaç kurtardıklarını düşünürlerse, insanlar her şeye razı olurlar. Open Subtitles الناس ستفعل اي شي اذا اعتقدوا بانهم سينقذون شجرة
    Eğer av olduğunu düşünürlerse, onlara tuzak kurabilirsin. Open Subtitles يمكنك إغراءهم في أى مكان إذا اعتقدوا أنك فريسة
    Gizli polisler ortalıkta gezerler, eğer sorun çıkaran biri olduğunuzu düşünürlerse bunları sırtınıza yapıştırırlar. Open Subtitles الشرطة السرية كانوا منتشرين يلصقون هذه على ظهرك إذا اعتقدوا أنك مثير للشغب
    Çünkü eğer ilaçlarımı doğru almadığımı düşünürlerse tek başıma yaşamama izin vermezler. Open Subtitles لأنّهم لو إعتقدوا أنّي أخفقتُ في تعاطي أحد أدويتي، فلن يسمحوا لي بالعيش بمُفردي.
    Olaya şahit olduğunu düşünürlerse tüm geceyi karakolda geçirirsin. Open Subtitles ،إن إعتقدوا أنكِ تعرفين أيّ شئ ،ستقضي الليل بآسره تُجيبي على أسئلتهم في قسم الشرطة
    Tehditlerimizin arkasında durmadığımızı düşünürlerse bu kasabadaki herkesle birlikte bir haftaya kalmaz ölürüz. Open Subtitles إذا لم يكونوا يعتقدوا بأننا نستطيع تنفيذ وعدنا بذلك سنكون هالكين في غضون اسبوع كذلك الاشخاص الموجودون في هذه القرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more