"düşünüyoruz ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعتقد
        
    düşünüyoruz ki elektrik stimülasyonu felç hastaları için en önemli tedavi sürecidir. TED التحفيز الكهربائي للنخاع الشوكي، نعتقد أنّها العلاج الأول من نوعه والفعّال للمشلولين.
    düşünüyoruz ki, bakteriler üzerinde çalışma yaparak, insan vücundaki çok hücresellik ile ilgili çeşitli şeyler öğrenebiliriz. TED نعتقد عن طريق دراستنا للبكتيريا سوف نكون قادرين على تشكيل رؤيه حول عمل تعدد الخلية في جسم الانسان
    Fotosentez oksijen tarafından ayarlanır ve bizim oksijene duyarsız hidrogenezimiz bulunmakta ve düşünüyoruz ki bu her şeyi kökten değiştirecektir. TED التركيب الضوئي متضمن بواسطة الأوكسجين، ولدينا أوكسجين غير حساس للهدرجة التي نعتقد أنها ستغير هذه العملية تماماً.
    Ama Teal'c ve Daniel bazı yazıları tercüme ettiler, efendim,... ..ve düşünüyoruz ki bu şey azar azar kapatılabilecek şekilde dizayn edilmiş. Open Subtitles لكن تيلك و دانيال قاما بترجمة بعض القراءات يا سيدى و نعتقد أنه مصمم بحيث يغلق تدريجيا
    düşünüyoruz ki, bir uzaylı bunu fırsat bilerek taşları kullanıp FTL sürücümüzü baltalamış olabilir. Open Subtitles نحن نعتقد أن فى هذه الفرصة الفضائين أستغلوا هذا أستخدموا الأحجار وقاموا بتخريب محرك المسار الضوئى الخاص بنا
    Biz de düşünüyoruz ki eğer Doyle bir kurtadamsa onu alıp kilitleyebiliriz. Open Subtitles لذا نعتقد لو ان دويل يكون ليكنثروب نحضره ونحبسه
    Buradayken ne yapmamız gerektiğini öğrenmedikçe başka bir yerde neden farklı olacağını düşünüyoruz ki! Open Subtitles ولا أعرف لماذا نعتقد أن الأمر مختلف في مكان آخر إلا إذا تعلمنا ما يفترض بنا تعلمه ونحن هنا
    Başka bir yerde neden farklı olacağını düşünüyoruz ki! Open Subtitles و لا أعرف لماذا نعتقد أن الأمر سيكون مختلفاً في مكان آخر
    Bu noktada en az 10 ay tutulduğunu düşünüyoruz ki bu süre diğer kurbanlarınkinden kat kat daha fazla. Open Subtitles تركتها فى حالة عدم تواصل فى هذه المرحلة, نعتقد انه تم اسرها لـ10 شهور على الاقل و هذا اطول بكثير من اى من الضحايا الاخرين
    Şimdi düşünüyoruz ki, sıcak Jüpiter gibi bir şeyle başlarsanız Merkür ya da Dünya gibi bir şeye ulaşamazsınız. TED نعتقد حاليا أنه إذا بدأت بشيء مثل (المشترى) الساخن، في الواقع لن ينتهي بك المطاف ب(الزئبق) أو (الأرض).
    Biz Martin Proctor'in Charlie McCord'i öldürdüğünü düşünüyoruz ki bu bileti o almadı. Open Subtitles نحن نعتقد ان (مارتن بروكتور ) هو من قتل (تشارلي مكورد) مما يعني انه لم يقم بشراء هذه التذكره
    düşünüyoruz ki, eğer bunu onlara götürürsek... Open Subtitles نعتقد أننا إذا أخدنا لهم ذلك.
    Biz düşünüyoruz ki muhtemelen büyükannen de benzer şeyler yaşamış olabilir. Open Subtitles نعتقد انه محتمل ان جدتك
    Size gönderdiği tehdit mektuplarından dolayı McManus'a tuzak kurulduğunu düşünüyoruz ki bu da şüphelinin ofisinizdeki dosyalarınıza erişimi olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles نعتقد أنّه تمّ تلفيق التُهمة لـ(مكمانوس) بسبب رسالة التهديد التي أرسلها لك، ممّا يعني أنّ الفرد المُتورّط -لديه وصول إلى الملفات في مكتبك .
    düşünüyoruz ki... problem Peter'dan kaynaklanmıyor. Open Subtitles ...نحن نعتقد
    - düşünüyoruz ki biz onun- Open Subtitles نعتقد أنّه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more