"düşüncesizce" - Translation from Turkish to Arabic

    • بتهور
        
    • متهور
        
    • طائش
        
    • بتهوّر
        
    • متهوراً
        
    • متهورة
        
    • متهوّر
        
    • مندفعة
        
    • مندفعه
        
    • تهور
        
    düşüncesizce gitmedi. Aylarca bunu konuştu. Open Subtitles لم تغادر ذلك بتهور فهى تحدثت عن ذلك لشهور
    Evet, çünkü düşüncesizce hareket ettiniz, sonuçlarını düşünmeden. Open Subtitles لا ، لأنكم تصرّفتم بتهور دون التفكير في النتائج والعواقب
    Ve benim yeni ilkem düşüncesizce bir şey yapmak değil. Open Subtitles وفكرت فى سياسة جديدة وهى عدم القيام بأي شيء متهور.
    Onlar halledebilirler. düşüncesizce bir şey yapma. Open Subtitles يمكنهما تدبر أمرهما لا تقم بأي عمل متهور
    Bu şansı kaybetmiş olmamıza rağmen, düşüncesizce bir şey yapma. Open Subtitles على الرغم من أننا أضعنا هذه الفرصة, لا تفعلي أيّ شيء طائش
    düşüncesizce davranmış olabilirler ama diğer taraftan bakınca da bir kışkırtma söz konusu. Open Subtitles من المحتمل أنهم تصرفوا بتهوّر لكن، على الجهة المقابلة كان هناك شيء مثير للغضب
    Hepiniz işaretleri izleyin ve düşüncesizce hareket etmeyin. Open Subtitles جميعكم إنتبهوا للإشارة و لا تتصرفوا بتهور.
    Agamotto, senin düşüncesizce ödünç aldığın gözü yaratan kişi. Open Subtitles نفس الساحر الذي اخترع العين التي استعرتها بتهور
    Belki de bu adam düşüncesizce deneyi kendi üstünde uygulayan şimdi de insan etiyle beslenen bir canavara dönen baş genetik uzmandır. Open Subtitles ربما هذا الرجل مدير قسم الوراثة الذي أجراها على نفسه بتهور والأن تحول إلى قبيح يتغذى على اللحم البشري
    Eğer düşüncesizce hareket ettiğimi düşünüyorsan... Open Subtitles إذا كنتِ تشعرين أنك تتصرف بتهور
    Bir daha düşüncesizce yaşayamayacağım. Open Subtitles . أنا لن أعيش بتهور بعد الآن
    düşüncesizce yapılan bir giriş bütün rehinelerin hayatına mal olabilir. Open Subtitles وأي إقتحام متهور من الممكن أن يكون سبباً في قتل جميع الرهائن
    Bu uçağa binip, böyle çaresiz kalmak dışında düşüncesizce başka hiçbir şey yapmadım! Open Subtitles وأنا لم أفعل أي شيء متهور على الرغم انه من الجميل .البقاء شابة من أجل شيء ما
    düşüncesizce hareket edecek olsaydı şimdiye kadar yapardı. Open Subtitles اذا كانت ستقوم بشئ متهور كانت لتقوم به الآن
    Ona ulaşana kadar düşüncesizce bir şey yapmamasını söyle. Open Subtitles فقط أخبريها أن لاتقوم بفعل أي شيء متهور حتى أستطيع الوصول إليها.
    düşüncesizce bir hareket yapmaman gerekiyor. Open Subtitles تذكّري ما قاله المحامي، لا تقدمي على أيّ فعل طائش
    Özür dilerim. düşüncesizce davranmak istememiştim. Open Subtitles . أنا آسف ، لم اقصد أن أتصرف كمغفل طائش في هذا
    Biliyorum, Chuck ve Sarah düşüncesizce ve sorumsuzca davrandı. Open Subtitles و(تشاك) و(سارة)ِ أعلم أعلم ربما تصرفوا بتهوّر شديد
    Ama her şey burada başlayacak ve bu yüzden düşüncesizce davranamazsın. Open Subtitles لكنّ الأمر برمته يبدأ هنا ولا يمكنك أن تكون متهوراً حياله
    Bakın, olanların sorumluluğunu kabul ediyorum, ama bu duruma getiren sizsiniz ve silah sistemlerini önerdiğiniz şekilde harekete geçirmek tamamen düşüncesizce bir hareket. Open Subtitles انظر , انا اقبل مسؤولية ما حدث, لكنك فرضت هذه الوضعية. وقمت بتفعيل نظام الاسلحة, طريقة اقتراحك متهورة تماماً.
    Her neyse. Lordlar gibi sarhoş olan Yoshi vardı, düşüncesizce çit budayıcıyı sallıyordu. Open Subtitles كان هناك يوشي، شَربَ كa لورد، يَضْربُ متقلبُ سياجُه بشكل متهوّر.
    Bak, sadece birkaç aydır tanıdığın biriyle evlenmek sence biraz düşüncesizce bir hareket değil mi? Open Subtitles الا تعتقدي انكِ مندفعة قليلاً تتزوجين شاب التقيته من اشهر قليلة ؟
    Çok düşüncesizce. Open Subtitles انتي مندفعه كثيرا
    Sizin durumunuzda bir sorgulama yapmanın düşüncesizce olduğunu biliyorum. Open Subtitles اعلم انه تهور منى لسؤالكم و انتم فى مثل حالاتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more