Bence burada sizin düşündüğünüzü umduğum bariz bir soru var. | TED | أتمنى أنكم تفكرون به لماذا يجب علينا القيام بهذا العمل؟ |
Sizin bunu böyle düşündüğünüzü, bina 2500 yıl önce Yunanların inşa ettiği bir binaya dayandığı için biliyorum. | TED | وأعرف أنكم تفكرون على هذا النحو لأنه مبني على أساس بناء أسس منذ 2500 سنت خلت من طرف اليونانيين. |
Her zaman hangi noktala olduğunuzu ve ne düşündüğünüzü belli edin. | TED | اترك دائمًا ما يشير إلى حيث كنت أو فيما كنت تفكر. |
Niye böyle düşündüğünüzü biliyorum Şerif ama hiçbir fikriniz yok. | Open Subtitles | أتفهم بماذا تفكر الآن يا مأمور، ولكنك لا تعرف فعلاً |
Ne düşündüğünüzü biliyorum Bir maymun tarafından büyütülen bir çocuk... nasıl olur da ormanlar kralı olup kraliçesini bulur ve... sonsuza dek mutlu yaşar? | Open Subtitles | أَعْرفُ بماذا تفكرين كيف يترعرع طفل رباه قرد ويَكْبرُ لِكي يَكُونَ ملكَ الأدغال, ويَجِدُ ملكتَه ويعيش بسعادة إلى الأبد؟ |
Büyük sürprizin ne olduğunu söylemeden önce, ne olduğunu düşündüğünüzü söyler misiniz? | Open Subtitles | جميل قبل أن أخبركم بالمفاجأة أتودون إخباري ما تظنون أنها تكون؟ |
Neden öğrencilerimin kopya çektiğini düşündüğünüzü bilmeye hakkım var sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي الحق في معرفة لماذا تعتقدون أن تلاميذي قد غشوا. |
Ne düşündüğünüzü biliyorum. Neden düşündüğünüzü de. Sizin yerinizde olsam ben de öyle düşünürdüm. | Open Subtitles | أعلم فيم تفكّر، أعلم لمَ تفكّر فيه، كنتُ سأفكّر بالمثل لو كنتُ في موضعك |
DH: Ne düşündüğünüzü biliyorum. Diğer takımlar gerçekten iğrenç olmalı. | TED | دان هولزمان : أعرف ما تفكرون به الآن .. تقولون .. إن استطاعوا الربح فهذا بسبب ان المنافسين كانوا سيئين حقاً |
Şimdi ne düşündüğünüzü biliyorum: bir Afrika ülkesinde böylesi verimsizlik bulunması için orada yozlaşma olmalıdır. | TED | الآن، اعرفُ بماذا تفكرون: لا بد من وجود عدم كفاءة في دولة افريقية يجب أن يكون هناك فساد. |
Teknik bir düşünce yapısına sahipseniz ne düşündüğünüzü biliyorum. | TED | في الوقت الحالي، إذا كان لديكم أي عظم صناعي في أجسامكم، أعرف ما تفكرون به الآن. |
Ne düşündüğünüzü biliyorum: "Bu çok para ve nasıl olur?" | TED | أعلم بما تفكرون: "هذا مبلغ كبير من المال وكيف نخسره؟" |
Şimdi, beni dinlediniz, ve ne düşündüğünüzü biliyorum: Fransız aksanına sahip, aldatmadan yana olmalı. | TED | الآن، استمعت إليّ وأعلم ما تفكر فيه لديها لَـكْـنةٌ فرنسية لا بد أنها مؤيدة العلاقات الموازية. |
Sadece ne hissettiğinizi, ne düşündüğünüzü söylemenizi istiyorlar ve çözüme girişiyorlar. | TED | يريدون منك أنت تشاركهم أحاسيسك وما تفكر فيه. وأن نصل إلى الحل. |
ve onlar da sizin gerçekten ne düşündüğünüzü biliyor ve nasıl birisi olduğunuzu. | TED | وتخيل لو تمكنوا من معرفة ما تفكر به ومعرفة طباعك. |
Bana, bazen geceleri beni düşündüğünüzü söyleyin. | Open Subtitles | أخبريني الآن أنك أحياناً تفكرين بي في الليل |
Hayır, tanışmadık ama Eyalet Savcılığı için aday olmayı düşündüğünüzü duydum. | Open Subtitles | ؟ لا لم نتقابل, ولكنني سمعت أنكِ تفكرين بالترشح لمكتب المدعي العام |
Ne kadar kalmayı düşündüğünüzü sorabilir miyim? | Open Subtitles | هل أستطيع السؤال كم تظنون أنكم باقون هنا؟ |
Hafta sonu parti yapabileceğinizi... ve işleri ofisteki sessiz Asyalıya bırakabileceğinizi düşündüğünüzü mü? | Open Subtitles | بأنكم تعتقدون أنكم تستطيعون الإستمتاع طوال عطلة الاسبوع؟ اترك العمل للرجل الهادئ الآسيوي في المكتب؟ لا.. |
Ne düşündüğünüzü bilmiyorum komutanım. | Open Subtitles | فليس لديّ طاقم كافٍ لتشغيلها، لستُ أعلم فيما تفكّر يا سيّدي. |
Sizinle konuşmamı istemiyor ve deli olduğunuzu düşündüğünüzü biliyorum ama size bir mesajım var ve bunu iletmek için söz verdim. | Open Subtitles | أعرف لا يريدني أن أتحدث إليك و أعرف أنك تظنني مجنونة لكن لدي رسالة لك و وعدت أن أوصلها |
Ne düşündüğünüzü biliyorum. Onu nereye koyduğunu. | Open Subtitles | أنا أعرف بما تفكران أين تضعها، أليس كذلك؟ |
İlk önce düşündüğünüzü sandığınız bir an vardır. | Open Subtitles | أولاً هنالك المرة التى تظنان أنكما تفكران بهذا |
Ne düşündüğünüzü biliyorum anne fakat başımızın üstünde yeriniz var. | Open Subtitles | أعرف بما تفكّرين به، أمي. لكن مرحّب بكما فوق العادة بمنزل أي أحد منّا. |
Sonra bana ne düşündüğünüzü söyleyebilirsiniz. | Open Subtitles | وبعدما تقرأها تخبروني برأيكم - |
Ne düşündüğünüzü biliyorum, evet kendisi Şef Alan'ın ilk gey aşkıdır. | Open Subtitles | أعلم ما تُفكرون به و اجل هو كان أول عشيق شاذ للشيف آلن |
Ne düşündüğünüzü biliyoruz. | Open Subtitles | و نعرف ما الذي تظنونه |
Bu giriş için ne düşündüğünüzü söyleyin. | Open Subtitles | أخبرانى رأيكما فى هذا الدخول؟ |
Benim bu işle bir ilgim olduğunu düşündüğünüzü biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تعتقد أن لديّ علاقة بهذا الأمر |