"düşündüğünden çok" - Translation from Turkish to Arabic

    • مما تظنين
        
    • مما تعتقد
        
    • مما تتخيلين
        
    • مما تتصورين
        
    • مما تظن
        
    • مما كنت تظن
        
    İnan bana, aslında hakkında düşündüğünden çok şey biliyorum. Open Subtitles صدقيني، أنا أعرف عنك أكثر مما تظنين
    Ve bu düşündüğünden çok fazla şey ifade ediyor bana. Open Subtitles أنت صديقتــي ، وهذا ... وهذا يعني لي أكثر مما تظنين
    Sana şunu söylemeliyim evlat, dışarıdaki gerçek dünya, ve o senin düşündüğünden çok daha sert bir yer. Open Subtitles دعنى أخبرك يا بنى ، هذا هو العالم و كل شئ أكثر وعورة مما تعتقد
    Favori karakterinle düşündüğünden çok daha fazla ortak noktanız var. Open Subtitles لديك قواسم مشتركة أكثر مما تعتقد مع شخصيتك المفضل
    Arkadaşlar da birbirini düşündüğünden çok daha kısa sürede unutuverir. Open Subtitles و الأصدقاء يتخطون بعضهم بأسرع مما تتخيلين
    düşündüğünden çok değiştim belki de. Open Subtitles الآن , ربما غيّرتُ أكثر مما تتصورين
    Hayatımdaki etkin düşündüğünden çok daha fazla. Open Subtitles إن لديك شأن بحياتي أكثر مما تظن
    Ben düşündüğünden çok daha büyük bir ineğim. Open Subtitles أنا كنت عبقرياً جداً أكثر مما كنت تظن أنت
    J.J, bilim kurgu düşündüğünden çok daha derin bir şeydir. Open Subtitles جى جى)، العديد من قصص الخيال) العلمى اعمق مما تظنين
    Ve senin şu anda bildiğimi düşündüğünden çok daha fazla şey biliyorum. Open Subtitles و أنا أعرف أكثر مما تظنين أني أعرفه
    Bunun benim için anlamı düşündüğünden çok daha fazla. Open Subtitles هذا يعني الكثير لي اكثر مما تظنين بكثير
    Belki de hayat senin düşündüğünden çok daha gizemli. Open Subtitles ربما الحياه أكثر غموضا مما تعتقد
    Görünen o ki bu düşündüğünden çok daha kolay olabilir. Open Subtitles ربما يكون الامر اسهل مما تعتقد
    - düşündüğünden çok daha azını ben kontrol ediyorum. Open Subtitles سيطرتي على الأمر أقل مما تعتقد
    düşündüğünden çok daha güçlüsün. Open Subtitles لديك قوة اكثر مما تتخيلين
    düşündüğünden çok daha önce. Open Subtitles أقرب مما تتخيلين
    Çünkü senin düşündüğünden çok daha yetenekli biriyim. Open Subtitles لاني ذو قدرة أكثر بكثير مما تتصورين
    Şu haline bak! Şu anda bile düşündüğünden çok daha iyisin. Open Subtitles أنكِ جاهزة أكثر مما تتصورين
    -Çünkü boyun taramasından bir şey çıkmadı ve doktoru düşündüğünden çok daha takıntılı. Open Subtitles لماذا نجري رنيناً مغناطيسياً للفتاة؟ - لأن فحص الرقبة لم يظهر شيئاً - و طبيبتها أكثر هوساً مما تظن
    Biliyor musun, içinde daha var. düşündüğünden çok ortak. Open Subtitles تعلم، بينكما أمور مشتركة أكثر مما تظن.
    Bunu aşmanın zor olacağını sanıyorsun ama düşündüğünden çok daha kısa sürede atlatacaksın. Open Subtitles تعتقد أن الأمر يكلفك طويلا ً كي تتجاوزه . لكنك ستتجاوزه أسرع مما كنت تظن .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more