"düşündüğünden de" - Translation from Turkish to Arabic

    • مما تتخيلين
        
    • مما تظن
        
    • مما تعتقد
        
    • مما تظنين
        
    • مما تعتقدين
        
    Bir şeyi bilmelisin. Bu senin düşündüğünden de büyük. Open Subtitles يجب أن تعرفي شيئاً واحداً الأمر أكبر مما تتخيلين
    Durum düşündüğünden de kötü. Open Subtitles بيكي، إنه أسوء مما تتخيلين حتى
    Seni düşündüğünden de fazla tanıyorum. Oradayken öyle bir an oldu ki bir anlığına beni öldürmeyi düşündün. Open Subtitles أعلم أنك أفضل مما تظن نفسك وقد مرت عليك لحظة هناك كنت تفكر بها بقتلي
    Uzun yıllardır benimle çalışıyorsun Merlin. Sanırım düşündüğünden de fazlasını biliyorsun. Open Subtitles لقد كنتَ تعمل لديَ لسنين عديدة اشكُ انكَ تعرف اكثرَ مما تظن
    Kazanç olacaktır ama kız kardeşini seviyor ve bu bağ, düşündüğünden de güçlü. Open Subtitles إنه يحب أخته , وهذه الرابطة أقوى مما تعتقد
    düşündüğünden de fazla ortak noktamız var. Open Subtitles حسنًا، لدينا أكثر بكثير في المشترك مما تعتقد
    İnanıyorum ki hayatın düşündüğünden de fazla büyüyebilir. Open Subtitles اظن ان حياتك قد تصبح اكبر مما تظنين
    düşündüğünden de zeki. Open Subtitles أكثر ذكاءً مما تعتقدين
    Durum düşündüğünden de kötü. Open Subtitles الموضوع أسوأ مما تتخيلين يا "بيكى".
    Zaman, düşündüğünden de hızlı değişiyor. Open Subtitles الأوقات تتغير أسرع مما تظن
    Durum düşündüğünden de vahim. Open Subtitles اكثر مما تظن
    düşündüğünden de fazla. Open Subtitles أكثر مما تظن
    Ve düşündüğünden de çok haltı becerebilirim. Open Subtitles أستطيع التعامل مع أكثر بكثير مما تعتقد
    Belki düşündüğünden de çabuk. Open Subtitles قد يكون أبكر مما تعتقد
    Senin düşündüğünden de daha çok ona çekmişsin Open Subtitles هناك الكثير بكِ فيها أكثر مما تظنين
    - düşündüğünden de fazlasını biliyor. Open Subtitles -إنها تعرف أكثر مما تظنين بكثير
    düşündüğünden de çok olur. Open Subtitles -يحدث اكثر مما تعتقدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more