"düşündüklerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • يفكرون به
        
    • يظنون
        
    • يعتقده
        
    • تفكيرهم
        
    • يفكر به
        
    • تعتقده
        
    • يعتقدوا
        
    • يعتقدونه
        
    • يفكران
        
    • يفكرون فيه
        
    • يعتقدون
        
    • رأيهم
        
    • يظنه
        
    • يظنونه
        
    • فكروا
        
    Fakat, Marx'ın bu dünya görüşü ve bizim işçileri kimliksiz bir topluluk olarak görmeye ve bu işçilerin gerçekte neler düşündüklerini bilebileceğimize dair eğilimimiz hala geçerliliğini sürdürmektedir. TED وحتى الآن، رؤيته للعالم لا تزال قائمة، وميلنا لرؤية العمال كعديمي الوجوه، لنتخيل أننا يمكن أن نعرف ما يفكرون به حقا.
    Sadece ofisteki birçok insanın, senin önüne gelenle yattığını düşündüklerini bildiğimden bunu değiştirmek istedim. Open Subtitles سوف يظنون أنك صعبة المراس فاصطنعت هذه كي أبعد عنك هذه النظرة
    Kaliforniya'daki Clinton destekçilerinin onlar hakkında ne düşündüklerini Alabama'daki Trump destekçilerine sorduğumuzda söyledikleri şey şuydu: TED وعندما سألنا مؤيدي ترامب من ألاباما عن اعتقادهم فيما يعتقده مؤيدو كلينتون في كاليفورنيا بهم هذا بعض ما قالوه:
    İyi bir lider, altındaki insanları anlamalı ihtiyaçlarını anlamalı ya da nasıl düşündüklerini biraz olsun bilmeli. Open Subtitles علي القائد الجيد ان يفهم من هم تحت امرته و يتفهم احتياجاتهم و رغباتهم و طريقة تفكيرهم قليلا
    İnsanların ne düşündüklerini anlamakta güçlük çekiyorum. Open Subtitles لدي صعوبة في إدراك ما يشعر به الناس أو يفكر به الناس
    Annenin senin hakkında düşündüklerini niye bu kadar kafana takıyorsun? Open Subtitles لماذا تهتمى جدا بما تعتقده والدتك عنكى ؟
    Doktorlar bundan emin olmanın imkansız olduğunu ama bir veya iki yıl ömrü kaldığını düşündüklerini söylemişler. Open Subtitles والأطباء أخبروه بأن ليس هنالك طريقة للتأكد لكنهم لم يعتقدوا بأنه شيعيش سنه أو إثنتين
    Amcam orada petrol olduğunu söyler dururdu ama ne duyduklarını ya da ne düşündüklerini bilmiyorum. Open Subtitles لطالما قال عمّي أنّ هنالك نفط هناك ولكنّي أجهل ما سمعوا أو ما يعتقدونه
    Ne düşündüklerini bilmiyorum. Asla bilemedim. Sen ne düşünüyorsun? Open Subtitles لاأعلم بما يفكران ، لم أعلم أبدا إذا ، ماذا تعتقد ؟
    Sadece çok tatlı olduklarından değil; aynı zamanda ne düşündüklerini ve niyetlerinin ne olduğunu tamamen ifade edemedikleri için. TED ليس فقط لأنهم في غاية الجاذبية؛ بل لأنهم لا يستطيعون التعبير بشكل كامل عما يفكرون فيه وعن نواياهم.
    Kosovalıları size gelip ne düşündüklerini söyleyecekleri bir sistem kurmanız gerekiyor. TED لديكم نظام مؤسساتي حيث يمكنكم ان تدعو الكوسوفين لكي يخبروكم مالذي يفكرون به ..
    Sen ne düşündüklerini ve ne söylediklerini öğrenerek, onlara yardım edebilirsin... Open Subtitles يمكنك مساعدتهم إكتشف ما يقولونه، و ما يفكرون به
    Ne düşündüklerini biliyordum. Open Subtitles أنا دائما أعرف بالضبط ما كانوا يفكرون به
    Her ne kadar her zaman kim olduklarını ifade etmese de çocuklar havalı olduğunu düşündüklerini yaparlar. Open Subtitles أعني ، أن الطلاب سيفعلون ما يظنون أنه رائع حتى إن لم يكن
    Von Bohm'un hakkımda düşündüklerini duymadan önce Mariechen'e ne kadar iyi bir baba olduğumu göster. Open Subtitles أخبري ماري الصغيري بشيء حسن عن أبيها قبل أن يقوم مفوض البناء باخبارها عن ما يعتقده بشأني
    Atalarımızın sadece nasıl yaşadıklarını değil nasıl düşündüklerini de değiştiren acaba ateş olabilir miydi? Open Subtitles هل من الممكن أن تكون النار قد غيرت ليس طريقة حياة أجدادنا فقط ولكن طريقة تفكيرهم أيضا؟
    Ne düşündüklerini anlayabiliyordum. Open Subtitles يمكنني أن أجزم ما الذي كان يفكر به هؤلاء الشباب
    Babasının şirketini ele geçirmeye çalışan oğul hakkında ne düşündüklerini bilir misin? Open Subtitles هل تعلمين ما تعتقده الناس عندما يحل الابن مكان الأب بالشركة؟
    Bulutlar, aşk ve hayat. Şarkıyı söyleyen kişi şeyle ilgili düşündüklerini söylüyor... Open Subtitles الغيوم، الحب والحياة، والمغني يغني بأنهم اعتادوا أن يعتقدوا أن...
    Eğer herkes ailesine... gerçekte onlar hakkında düşündüklerini söylese, dünya ne hale gelir? Open Subtitles ماذا كان سيحدث للعالم... اذا اخبر الجميع عائلاتهم بما يعتقدونه حقاً؟
    Niye böyle düşündüklerini zannedesin ki? Open Subtitles لمـاذا تفترض، أنّ هذا ماكان يفكران بـه؟
    Yani biz bu konuyu düşünmüyoruz, ama düşündüklerini sandığımız tüm o insanlar da düşünmüyorlar. TED إذا نحن لا نفكر حيال هذا الأمر، بل أن الناس الذين نتخيل أنهم يفكرون فيه هم لا يولون الأمر اهتمامًا حتى.
    Ne düşündüklerini biliyorum. Asla doğru dürüst şarkı yazamayacak bir odun olduğumu sanıyorlar. Open Subtitles أعلم بأنهم يعتقدون أني ذلك المأجور الذي يكتب الأغاني من أجل كسب المال.
    Gösterdiğimde ve görüntü biter bitmez ne düşündüklerini, akıllarında ne kaldığını sorduğumda, fikir değiştirdiler. TED وسألت مباشرة بعد انتهاء عرضها، عن رأيهم فيها، وعن اللقطات التي علقت بأذهانهم، غيروها.
    Yani, sen hiçbir zaman insanların senin için düşündüklerini önemsemedin. Open Subtitles أقصد , لم تكوني تهتمين بما يظنه الناس بكِ
    Ne düşündüklerini boşver. Open Subtitles تباً لما يظنونه
    Söylemediler ama kutunun dışını düşündüklerini söylediler. Open Subtitles لم يخبروني شيئا عنه ولكنهم يقولون أنهم فكروا بإبداع عند اختياره للمنصب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more