"düşündürecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • للاعتقاد
        
    • للإعتقاد
        
    • لافتراض أنه
        
    Bunun sıradan bir soygun olmadığını düşündürecek bir neden mi var? Open Subtitles الديك سبب للاعتقاد انها لم تكن مجرد سرقة؟
    Sizden herhangi birinin şüphelendiğini düşündürecek bir neden yok muydu? Hayır. Open Subtitles هل لديك سبب للاعتقاد أن أى شخص مرتاب بكى ؟
    Sizden herhangi birinin şüphelendiğini düşündürecek bir neden yok muydu? Hayır. Open Subtitles أنتى ليس لديكى سبب للاعتقاد أن أى شخص آخر مرتاب منكى ؟
    Kocanızın boşanma sürecinde sizden para sakladığını düşündürecek sebeplerimiz var. Open Subtitles نملك سبباً يدعونا للإعتقاد بأنّ زوجكِ السابق قد أخفى نقوداً عنكِ
    Diğer seçeneği düşündürecek kanıt mı Bulduğunuzu söylüyorsunuz? Open Subtitles هل يعني ذلك بأن وجدت نوع من الأدلة ليقودك للإعتقاد بأن يكون الحادث مدبراً ؟
    Akciğer embolisini düşündürecek birşey de yok. Open Subtitles لم يكن هناك ما يدعو لافتراض أنه إنسداد الأوعية الرئوية
    Bu düzenden sapacağını düşündürecek birşey yok. Open Subtitles لا يوجد سبب للاعتقاد انه سينحرف عن ذلك الان
    Başının belada olduğunu düşündürecek sebeplerim var. Open Subtitles لدي اسباب تدفعني للاعتقاد انها في ورطة
    Orada olduğunu düşündürecek bir sebep yok. Open Subtitles لا سبب للاعتقاد بأنها ستكون هنا
    Ailenizin tehlikede olduğunu düşündürecek bir neden var mı Bay Webb? Open Subtitles ألديك أيّ سبب يدفعك للإعتقاد بأن عائلتك في خطر سيد (ويب)؟
    Belli ki seni kızdıracak ya da sana yalan söylediğimi düşündürecek bir şey yapmışım. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً ما أغضبكِ مني على الأرجح... أو شيئاً دفعكِ للإعتقاد بأنني أكذب عليكِ...
    Sahte olduğunu düşündürecek bir şey yok, gördüğün gibi. Stans yüzüğü çaldı. Open Subtitles لا سبب يدعو للإعتقاد بأنها كانت وهمية، من الواضح أن (ستانس) سرق الخاتم
    Ellen'ın kanıtları nereye sakladığını bildiğimizi düşündürecek herhangi bir neden veremeyiz ona. Open Subtitles لا يُمكننا أن نُقدّم له أيّ سببٍ للإعتقاد أننا نعرف أين خبّأت (إلين) الأدلّة.
    Ortada akciğer embolisini düşündürecek bir şey de yok. Open Subtitles لم يكن هناك ما يدعو لافتراض أنه إنسداد الأوعية الرئوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more