"düşünebilirsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • التفكير
        
    • تفكر
        
    • تفكري
        
    • ربما تعتقد
        
    • تظني
        
    • قد تعتقد
        
    • ربما تظنين
        
    • تظننى
        
    • قد تظن
        
    • تعتبرني
        
    • تفكّري
        
    • تفكرى
        
    • ربما تظن
        
    • تأنّي
        
    • أنتِ تعتقدين
        
    Bu ahlaksızların ergenlik çağındaki oğlunun üzerinde bırakacağı etkileri düşünebilirsin. Open Subtitles هل امكانك التفكير في اثر هذا الخداع على ابنك المراهق
    Belki bir dahaki sefere, salata veya yeşillik yapmayı düşünebilirsin. Open Subtitles ربما يمكنك التفكير بصنع سلطة او خضروات في المرة القادمة
    İstediğin kadar hamle düşünebilirsin ama nihayetinde yaptığım hamleler senin bana yapmamı söylediklerin. Open Subtitles يمكنك أن تفكر في كل الحركات و لكن في النهاية الحركات التي ألعبها
    Kendi kendime " NasıI olur da intihar etmeyi düşünebilirsin?" demeye başladım. Open Subtitles وأنا بدأت بالشعور، كيف حتى تفكر بقتل نفسك، أليس ذلك غباء؟
    İstersen biraz daha düşünebilirsin. Open Subtitles مهلا ، يمكنك أن تفكري في ذلكـ أطول إذا كنتي تريدين.
    Uykuya dalarken burada ne kadar harika bir iş çıkardığını düşünebilirsin. Open Subtitles في حين انك تشعر بنعاس ومجرد التفكير المهمة كبيرة أنك أنجزت.
    Bunu müze gibi düşünebilirsin sanki her yerde kuş postları varmış ya da ne bileyim duvarlara kınkanatlılar asılıymış gibi... Open Subtitles يمكنك التفكير في الأمر كمتحف، تماما مثل أن يكون هناك جلود الطيور أو، كما تعلمون، علق الخنافس حتى على الجدار.
    Belki dün gece de dediğim gibi yarışta kalmayı düşünebilirsin diye. Open Subtitles لتعيد التفكير في ما قلته مساء أمس بشأن البقاء في المنافسة
    Hayır! Anne! Nasıl böyle bir şeyi düşünebilirsin? Open Subtitles ماما كيف يمكنِ التفكير حتى فى مثل هذا الشىء؟
    İstediğin her şeyi düşünebilirsin... sonuçlar çıkarabilir, onlarla çelişebilirsin... tıpkı bir melek gibi ama herkese kapalı olmadan. Open Subtitles فتستطيع التفكير بأي فكرة وأن تضع اسنتاجاتك وأن تناقضها مثل أي ملاك ولكن بدون أن تكون مقيدا
    Böyle bir zamanda nasıl seks düşünebilirsin? Open Subtitles كيف تستطيع التفكير في الجنس في وقت كهذا ؟
    Kadınlara nasıl davrandıklarını bile bile, Mahtob'u burada büyütmeyi nasıl düşünebilirsin? Open Subtitles كيف يمكنك أن تفكر في تربية ماهتوب هنا مع الكيفية التي تعامل بها المرأة؟
    Kaptan'ın seni başka bir yerde bırakmasını istemeyi düşünebilirsin. Open Subtitles يجب أن تفكر أن تطلب من القائد أن يقذف بك فى مكان آخر
    sonra tutuklandım... ama soygundan değil... böyle düşünebilirsin... ama kokoain bulundurmaktan. Open Subtitles ليس لإقتحامى شقته وربما هذا ما كنت تفكر فيه ولكن لحيازة الكوكايين
    Onun hakkında biraz daha uzun düşünebilirsin... sonra tam buraya döneceğiz, veya bana silahı nerede ayarladığını söyleyebilirsin! Open Subtitles يمكنك أن تفكر في ذلك قليلا ثم سنعود من جديد هنا ، أو تخبرنا أين أخفيت البندقية
    Eğer kendini iyi hissettirecekse münasebetsiz bir iş olarak düşünebilirsin. Open Subtitles يمكن أن تفكري بالأمر أكثر من تشويش طقس إذا يجعلكِ تشعرين افضل.
    Henüz 14 yaşındaydı. 14 yaşındaki birinin henüz aklı başında birisi olmayacağını düşünebilirsin. Open Subtitles أنت ربما تعتقد أن الشخص العادي بعمر 14 لن يعرف رأيه الخاص.
    Kıyametin kopacağını bile düşünebilirsin. Open Subtitles لك الحق في أن تظني أن الأمور تؤول للأسوء
    Tuhaf olduğunu düşünebilirsin ama hayatımda ilk defa kendimi bu kadar iyi hissettim. Open Subtitles قد تعتقد أنه غريب لكنها هي المرة الأولى في حياتي اشعر فيها بأني على حق
    Onun karşına çıkan en harika adam olduğunu düşünebilirsin, belki haklısındır da. Open Subtitles ربما تظنين أنـّه، أفضل فتى رأيتيه بحياتكِ. و ربما تكونين على حق.
    Benim geri zekalı olduğumu düşünebilirsin. Open Subtitles يبدو أنك تظننى مغفلة بالكامل
    Kısa kaldığımı düşünebilirsin ama sana verdiğim bendekinin hepsi. Open Subtitles أعني أنك قد تظن أنها ناقصة، لكن عندما سلمتك إياها كانت موجودة كلها.
    Bu bölgenin valisiyim, ama beni Tanrı olarak düşünebilirsin. Open Subtitles أنا حاكم هذه المقاطعة لكن يمكنك أن تعتبرني الزعيم الروحي
    Nasıl böyle bir şey düşünebilirsin? Open Subtitles كيف إستطعتِ أن تفكّري أنّني قد أقوم بذلك ؟
    İstersen aşı olurken deniz atlarını düşünebilirsin, ne dersin? Open Subtitles لكن ما رأيكِ عندما يحين وقت الحقنة أن تفكرى فى فرس البحر؟
    Aynı şeyin baba aslan için de geçerli olduğunu düşünebilirsin, ...ama aynı şey değil. Open Subtitles ربما تظن أن الأمر سيان للأسد لكنه ليس كذالك
    İstediğin kadar düşünebilirsin. Open Subtitles تأنّي قدر ما تشائين
    Mezar soyguncularından bile aşşağlık olduğumu düşünebilirsin. Ama onu öldürmedim. Open Subtitles أنتِ تعتقدين أنني أدنى من سارق القبور ، ولكنِ لم أفعلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more