"düşünecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • للتفكير
        
    • سيظن
        
    • يعتقد
        
    • سيفكر
        
    • لأفكر
        
    • لتفكر
        
    • ستظن
        
    • ستعتقد
        
    • يفكر
        
    • سيعتقدون
        
    • ستفكر
        
    • لنفكر
        
    • ستفكرين
        
    • ليفكر
        
    • لتفكري
        
    Senin hastanede olduğun üç ay boyunca düşünecek çok zamanım oldu. Open Subtitles لقَد بَقِيتَ ثلاثَة أشهُر في المَشفى. كانَ لديَّ وقتٌ طويل للتفكير
    Ve mantıklıydı, ama üstünde düşünecek çok da vaktimiz yoktu. Open Subtitles وكانت منطقية ولكن لم يكن لدي الوقت للتفكير خلال ذلك
    Ama bir şeyler yapabilecek birileri bizim deli olduğumuzu düşünecek. Open Subtitles ولكن أي شخص يستطيع فعل أي شيء سيظن أننا مجانين.
    Kamuoyu ben ne istersem onu düşünecek. The Banner seni kurtaracak. Open Subtitles الرأى العام سوف يعتقد ما أريده أن يعتقده، البانر سوف تحميك
    - Bağırma. Sinsice işler çevirmeden önce iki kere düşünecek, yalancı, sevimsiz velet! Open Subtitles سيفكر مرتين قبل أن يشرع في أساليبه الملتوية الكاذب ، الصغير الشقي البغيض
    Ve 8 saatlik uykusuz geçen yolculuğum sırasında düşünecek çok zamanım oldu. TED حسنا، لدي وقت طويل خلال الثمانى ساعات لأفكر فيه دون أن أنام
    - düşünecek birşey yok! Open Subtitles لا يا جايسون هذا خداع لا يوجد شىء لتفكر به
    Daha ünlü insanlarla, daha heyecanlı vakit geçirdiğini düşünecek. Open Subtitles ستظن أنك تمضى وقتا أكثر إثارة مع أشخاص أكثر شهرة
    Ağılımda yalnız başıma yatarken düşünecek çok zamanım oldu. Open Subtitles لقد كان لي متسع من الوقت للتفكير حينما كنت ممدا وحيدا في حجرتي
    Köprünün altında karşılaştığım sarışın adam düşünecek fazla zaman bırakmadı. Open Subtitles الرجل الأشقر الذى قابلته على الجسر لم يعطينى وقت كافى للتفكير
    İyi bir kadın düşünecek kadar genç. Open Subtitles كنت شاباً بما يكفى للتفكير فى الإرتباط بأمرأة.
    Ama neden? Her neyse, bunu düşünecek zamanın var. Open Subtitles لكن لماذا ؟ حسنا, لا يهم لديكم الوقت للتفكير
    düşünecek zaman kazanmak için hastahaneye gitmem lazım. Open Subtitles عليّ أن أدخل المستشفى لكي أحصل على بعض الوقت للتفكير.
    Tatlım, biri içeri girdiğinde ağlıyor olursan kötü bir şey olduğunu düşünecek. Open Subtitles عزيزتي لو أنك ستبكين عند دخول أحدهم سيظن أن هناك خطب ما
    Donald'a anlattığımda, rüya gördüğümü düşünecek. Open Subtitles سيظن دونالد أننى كنت أحلم عندما أخبره بكل ذلك
    Oldu. Beni dinle tamam mı? Tom geç kaldığını düşünecek ama... Open Subtitles توم يعتقد انك تاخرت كيف تمكنتم من فتح البوابة بدون مفتاح؟
    Benim de bir oğlum var, sanırım şenin yaşına gelince o da benim bir şey olduğumu düşünecek. Open Subtitles اكره ان افكر ان ابني عندما يصل الى عمرك سيفكر بي ك.. معتوه؟
    Bu masaya çakılı kalmak bana, düşünecek bolca zaman sağladı. Open Subtitles الجلوس على ذلك المكتب أتاح لي الكثير من الوقت لأفكر
    Kabul et, bitti. Üzerine düşünecek bir şey kalmadı. Open Subtitles إقبل الوضع، لقد إنتهى الأمر لم يعد هناك شئ لتفكر فيه
    Yine ilişkisini baltaladığımı düşünecek. Open Subtitles انها فقط ستظن انني أخرب علاقتها مرة اخرى
    Digicore en büyük rakibine karşı büyük bir zafer kazandığını düşünecek. Open Subtitles ستعتقد شركة "ديجيكورب" أنها قد حققت نصراً مهماً على منافستها الكبرى
    Ucube götlü mutan tavşan size tekrar saldırmadan önce iki kez düşünecek. Open Subtitles اي ارنب تافه ولعين سوف يفكر مرتين قبل ان يهاجمك مرة اخرى
    Bu şekilde gelmeye devam edersen, çocuklar bana bayıldığını düşünecek. Open Subtitles لو واصلت الظهور عليّ هكذا، فإنّ رفاقي سيعتقدون أنّك تعشقني.
    O eşimin akşam 9 da evine geldiğini düşünecek! Open Subtitles فيما ستفكر أمى؟ أن زوجة ابنها تأتى للبيت بعد التاسعة مساءاً
    Bunun hakkında düşünecek vaktimiz yoktu. Mermimiz bitmek üzereydi. Open Subtitles لم يكن لدينا وقت لنفكر بذلك فذخيرتنا قليلة
    Gerçekten, o işi almak için burada kalmayı düşünecek misin? Open Subtitles انت فعلا ستفكرين بأن تبقي هنا وتأخذين العمل ؟ .
    0na düşünecek zaman vermeyi dene. Open Subtitles نحن نحتاج أن نعطيه وقتاً ليفكر فيما قلناه
    - Demek ki; düşünecek yeni birşeyler çıktı. Open Subtitles جيد، الآن لديك شيء جديد لتفكري به، فالتستمري بمهمتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more