"düşünemiyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تفكر
        
    • تفكرين
        
    • لاتفكر
        
    • لا تفكّر
        
    • لاتفكرين
        
    • الخبال
        
    • لا تُفكّرُ
        
    • لا تفكري
        
    Buzz, büyük bir sorunun var. Sağlıklı düşünemiyorsun. Open Subtitles أنت عندك مشكلة كبيرة يا باز يجب أن تفكر جيدا
    Buzz, büyük bir sorunun var. Sağlıklı düşünemiyorsun. Open Subtitles أنت عندك مشكلة كبيرة يا باز يجب أن تفكر جيدا
    Evime, kızımın yanına dönmekten başka birşey düşünemiyorsun. Open Subtitles أنت لا تفكر بشيئ سوى الرجوع للمنزل للجلوس مع إبنتي
    Kate lütfen, düzgün düşünemiyorsun. Open Subtitles كايت، أرجوكي أنتي لا تفكرين بمنطقية عليكي أن تستمعي إلي
    Kafan güzel, düzgün düşünemiyorsun. Evine git. Open Subtitles إنك تحت تأثير المخدر ولا تفكرين بشكل جيد, ارجعي للمنزل.
    Eğlenceli. Albie, bunu doğru bir şekilde düşünemiyorsun. Open Subtitles هذا مسلّ ــ ألبي، أنت لا تفكر جيداً في الموضوع
    Meteor taşı adrenalin akışına neden oluyor. Akıllıca düşünemiyorsun. Open Subtitles فصخرة النيزك ترفع نسبة الأدرينالين لديك، أنت لا تفكر بوضوح
    Seni bir şekilde etkiledi ve doğru şekilde düşünemiyorsun. Open Subtitles لقد سيطرت عليك بطريقة أو بأخرى وأنت لا تفكر بوضوح
    Ayrıca bilemezsin de çünkü onun hakkında net düşünemiyorsun. Open Subtitles و لا يمكنك أن تعرف لانه لا يمكنك ان تفكر بوضوح بشأنها
    Neden böyle gereksiz kuruntulardan başka hiçbir şey düşünemiyorsun? Open Subtitles كيف يعقل أنك لا تفكر بشئ سوى مثل هذه الأمور السيئه ؟
    Düzgün düşünemiyorsun Yüzbaşı. Open Subtitles . أنت لا تفكر بطريقة سليمة ، يا أيها القائد
    - Dur, dur, dur. Doğru düzgün düşünemiyorsun. Open Subtitles انتظر، انتظر، انتظر أنت لا تفكر بشكل سليم
    Lütfen dostum, dinle. Bağımlısın ve makul düşünemiyorsun. Open Subtitles أنصت، يا رجل، أنت مدمن وأنت لا تفكر بشكل مستقيم
    - Eve çok yakınım. - Hayır, sağlıklı düşünemiyorsun. Open Subtitles انا قريب جدا من المنزل لا ، أنت لا تفكر بوضوح
    Doğru düzgün düşünemiyorsun. Psikiyatristsiz kaldın. Open Subtitles أنت لا تفكر جيداً أنت تعاني من إنقباضات
    - İyi düşünemiyorsun. - Hayır, çok iyi düşünüyorum. Open Subtitles انت لا تفكر بوضوح - لا , انا افكر بوضوح شديد -
    Ayık kalmış olabilirsin ama hâlâ açık düşünemiyorsun. Open Subtitles ،قد يكون خلـى جسدك من الكحول لكنّكِ مازلتِ لا تفكرين بوضوح
    Çok fazla ilaç aldın. Düzgün düşünemiyorsun. Open Subtitles أنت تحت تأثير الكثير من الأدوية إنك لا تفكرين بوضوح
    Şu anda baskı altındasın. Doğru düşünemiyorsun. Open Subtitles اسمعي، أنتِ مكتئبة الآن و لا تفكرين بشكل سليم، لذا...
    Zamana ihtiyacın var. Doğru düşünemiyorsun. Open Subtitles أنت بحاجة إلى مزيد من الوقت أصبحت لاتفكر بطريقة صحيحة
    Hayır, seni dinlemiyorum. Çünkü doğru düşünemiyorsun. Beynin birbirine girmiş. Open Subtitles لا أصغي لأنك لا تفكّر بصورة صحيحة والموضوع ليس برأسك الملعونة
    Sanmazsın tabii, çünkü bir All Star gibi düşünemiyorsun. Open Subtitles لن تنجحي لإنك لاتفكرين على مستوى كل النجوم
    Beni hemen indir. Normal düşünemiyorsun. Open Subtitles لقد أصابك الخبال
    Evet, seni duydum ama söylediğin şeyi unutacağım çünkü aklı başında düşünemiyorsun. Open Subtitles نعم، أنا سَمعتُك لكن سَأَنْسي ما قُلتَ لأنك لا تُفكّرُ بصورة صحيحة
    Mantıklı düşünemiyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تفكري بشكل سليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more