"düşünen tek" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوحيد الذي يظن
        
    • الذى يفكر
        
    • الوحيدة التي تظن
        
    • الوحيدة التي تعتقد
        
    • الوحيد الذي يفكر
        
    Senin canavar olduğunu düşünen tek kişi seni süngerle yıkayan hemşire. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يظن أنّك وحش هو الذي تعيّن عليه إعطائك حمّام أسفنج
    Senin havalı olduğunu düşünen.... ...tek kişiyi de kendinden soğuttuğunun farkında mısın? Open Subtitles أأنت تدرك ان تنفر الشخص الوحيد الذي يظن انك مرح؟
    Bu şehirde düşünen tek bir kişi var ve o da hapiste. Open Subtitles هناك رجل واحد الذى يفكر فى هذه البلدة
    Alçakça bir şey yaptığını düşünen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل انا الوحيدة التي تظن أن ما فعلته كان رهيباً؟
    Bu utanç verici düğünün saçmalık olduğunu düşünen tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تعتقد أن هذا الزواج المتسرع هو أمر جنوني ؟
    Aşırı hızlı olduğumuzu düşünen tek ben mi varım şimdi? Open Subtitles هل انا الوحيد الذي يفكر الان إننا في سرعة خطرة؟
    Sana şunu söyleyebilirim. Onun kirli olmadığını düşünen tek polis benim. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو أني الشرطي الوحيد الذي يظن أنه شريف.
    Bunu düşünen tek ben değilmişim. Open Subtitles أنا سعيد لأنني لست الوحيد الذي يظن هذا
    Bunun Wesen işi olabileceğini düşünen tek kişi ben miyim? Open Subtitles أأنا الشخص الوحيد الذي يظن أن تلك الجريمة من فعل كائن (فيسن)؟
    Hükümetin, Dokuzuncu Bölge'de büyük bir uzaylı kanıtı sakladığını düşünen tek delinin, Skiff olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أن (سكيف) هو المجنون الوحيد الذي يظن أن... الحكومة تخفي حتمية تواجد... الدخلاء في القاعدة 9
    Burada düşünen tek kişi benim. Open Subtitles -لا تفعل أنا الشخص الذى يفكر هنا
    Bu evde hayalet olduğunu düşünen tek kişi ben değilim, Kylie. Open Subtitles أنا لست الوحيدة التي تظن أن هناك شبح في هذا المنزل, كايلي
    Böyle düşünen tek sen değilsin. Open Subtitles حسنا، لستِ الوحيدة التي تظن ذلك.
    Sanırım bunu düşünen tek kişi annem değil artık. Open Subtitles أظنُّ أن أمي ليست الوحيدة التي تعتقد هذا.
    Piper'ın kafasını çarptığını düşünen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تعتقد أنها جنت ؟
    Cleopatra'ya karşı şansı olacağını düşünen tek insan benim sanırım. Open Subtitles حيث يبدو أن أنني الوحيدة التي تعتقد أن لديه فرصة ضد فيلم "كليوباترا"
    İkimiz de mi biliyoruz? düşünen tek kişi ben değilim ki. Open Subtitles كلانا يعرف بأنني لست الوحيد الذي يفكر في ذلك
    Sanırım böyle düşünen tek kişi benim, ha? Open Subtitles إذا هل أنا من الشخص الوحيد الذي يفكر بذلك؟
    Böyle düşünen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل انا الشخص الوحيد الذي يفكر بذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more