"düşünmedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفكر
        
    • افكر
        
    • أفكّر
        
    • لم أعتقد
        
    • أكن أعتقد
        
    • يخطر
        
    • لم اعتقد
        
    • لم أظن
        
    • فكّرتُ
        
    • أفكِّر
        
    • أُفكّر
        
    • اتخيل
        
    • افكّر
        
    • أكن أتوقع
        
    • أُفكّرْ
        
    # Seni tekrar bulmaktan başka hiçbir şeyi düşünmedim # Open Subtitles لم أستطع أن أفكر بشيء سوى العثور عليك مرة أخرى.
    Derinliğe gömülüp, rahat bir uyku çektim ve seni daha fazla düşünmedim. Open Subtitles خلدت إلى نوم عميق هادىء و لم أفكر بشأنك منذ ذلك الحين
    Senin tanıştığım günden beri başka hiçbir şey düşünmedim ki. Open Subtitles لم أفكر في شيئٍ آخر منذ أن قابلتك أول مرة
    Sanırım Audrey'nin beni bu kadar etkilemesine neden izin verdiğim hakkında fazla düşünmedim. Open Subtitles انا اعتقد انى لم افكر كفايه حقا عن لماذا تركت اودرى قريبه جدا
    Seni hiç düşünmedim değil ama öncelikli olan kendimdi. Open Subtitles حسناً، ليس الأمر وكأنني لم أفكّر بك أبداً ولكنني كُنت الأولى
    İşimiz bittiğinde söyleyeceği çok şey olacağını düşünmedim. TED لم أعتقد بأن هناك الشيء الكثير الذي سيتحدث عنه عندما ننتهي.
    Tanrım, Bay Crane, bilmiyorum. Bugüne kadar kariyer konusunu gerçekten pek düşünmedim. Open Subtitles يا للهول، سيد كرين، لم أفكر في مستقبل مهني وما إلى ذلك.
    Sanırım biraz paslanmışım. Bunun beni bu kadar etkileyeceğinizi düşünmedim. Open Subtitles أظن بأنني صدأة وحسب لم أفكر بأنه سيصيبني مثل هذا
    Açıkçası bunları size vermek dışında pek bir şey düşünmedim. Open Subtitles بأمانة .. لم أفكر في الماضي أبداً أن أعطيك هذا
    Bugüne kadar ciddi bir şekilde ailemi ve Japonya'nın geleceğini düşünmedim. Open Subtitles حتى اليوم، لم أفكر حقاً بشأن عائلتي و مستقبل اليابان بجدية
    Her şeyi adam gibi düşünmedim ama peşinde 5. seviyeden birisi vardı. Open Subtitles لم أفكر جيداً, ولكن كان هناك مذكرة من المستوى الخامس للقبض عليه
    Bu konuda gerçekten düşünmedim. Bilmiyordum yani grubun böyle önemli olacağını. Open Subtitles .أنّي لم أفكر بشأن هذا حقًا ،ولم أكن أعرف بشأن الفرقة
    O sırada bunun hakkında pek fazla düşünmedim ve bir sonraki üç ölümcül köpek balığı saldırısı olunca da bu fikrin belki de düşünmeye değer olduğuna ikna oldum. TED في ذلك الوقت لم أفكر كثيرًا بالأمر، واستمر الأمر كذلك إلى أن حدثت هجمات القرش الثلاثة القاتلة التالية، وقد دفعتني إلى التفكير، ربما هناك بعض الموضوعية في هذه الفكرة.
    Şey, bunun çok önemli olduğunu düşünmedim. Open Subtitles حسنا، أنا لم أفكر هو كان مهم. هي كانت فقط بنت.
    Kafamı toplayamadım. Burayı terk etmeyi hiç düşünmedim. Open Subtitles لا أستطيع حسم القرار لم أفكر بمغادرة هذا المكان
    Bu benim hatam Gideceksin diye çok üzülüyordum, seni hiç düşünmedim. Open Subtitles لقد كنت قلقة للغاية انك سترحل , فلم اكن افكر فيك
    Bunu doğrudan FBI'ya raporlamayı hiç düşünmedim. - Kim çaldı? Open Subtitles لم افكر ابد ان ارفع تقرير عن ضياعه للاتحاد الفيدرالي.
    Bilmiyorum. Bunu hiç... düşünmedim. Open Subtitles لا أعلم، لم أفكّر بالموضوع والتفاصيل بعد
    Ayrıca, bunun özellikle zekice olduğunu düşünmedim, fakat işe yarayan birçok aktivizmin yalnızca dışa dönük aktivizm olmadığını görebiliyordum. TED وأيضًا، لم أعتقد أن ذلك ذكاء بوجه خاص، ولكنني أدركت أن الكثير من الأنشطة التي نجحت لم تكن أنشطة انفتاحية فحسب.
    Kitabı size getirmesi için onu ben yolladım. Gizlice gireceğini düşünmedim. Open Subtitles لذا أرسلت معه كتابى لك لم أكن أعتقد أنه سيقتحم شقتك ؟
    Hiç böyle düşünmedim. Uçak benim çalıştığım yerdi. Open Subtitles لم يخطر ذلك لى من قبل,لقد كان هذا المكان مكتبى
    Mektupların bir değeri olduğunu düşünmedim, insana sağlayacağı fazla bir şey yok, ama çoğu kez karşılığını ödemeye hazır birileri bulunur. Open Subtitles لم اعتقد ان الخطابات كانت تساوي اي شيء لكنه لم يكن لديه الكثير ليعرضه لذا فقد قبلتهم الى ان يكون مستعدا للسداد
    Tamam, başına pek çok dert açtım ve ben, ben benden hoşlandığını düşünmedim. Open Subtitles أعلم بأنني أسبب الكثير من الدراما وأنا فقط لم أظن أنك معجب بي
    Evet, oradaydım. Ama onu ben öldürmedim. Öldürmeyi düşünmedim değil. Open Subtitles نعم، كنتُ هناك، لكنّي لمْ أقتله، رغم أنّي فكّرتُ في ذلك.
    Çok fazla da düşünmedim. Open Subtitles لم أفكِّر كثيرًا بهذا الموضوع.
    Hiçbir zaman son vermeyi düşünmedim ama ne zaman gideceğimizin ve nasıl gideceğimizin kendi elimizde olmasını istemez miyiz? Open Subtitles أنا لمْ أُفكّر أبداً في إنهائه و لكن... ألا نرغب جميعنا في التحكم في وقت موتنا ؟ و طريقة موتنا ؟
    Aslında bir an bile mutlu olacağımızı düşünmedim. Open Subtitles لم اتخيل ,ولو لدقيقة,اننى وهو سنكون سعداء معا,
    Bu konuda pek fazla düşünmedim ama Şimdi senin söylediklerini duyunca... Open Subtitles انا حقا لم افكّر بشأن ذلك، لكن استمع إلى ما اقول,
    İkinci kat penceresinden atlayacağını düşünmedim. Open Subtitles لم أكن أتوقع أنه سيقفز من نافذة الدور الثاني
    Onu koca adayı olarak düşünmedim çünkü inan bana, öyle değildi. Open Subtitles وأنا لَمْ أُفكّرْ به كمادّة زوجِ لأن، يَعتقدُني، هو ما كَانَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more