"düşünmemizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعتقد
        
    • نفكر
        
    • نظن
        
    • نعتقده
        
    • نظنّه
        
    Onun New York'ta olduğunu düşünmemizi istedi ve zavallı Timmy yemi yuttu. Open Subtitles لقد أرادانا أن نعتقد أنه كان فى نيويورك وتيمى المسكين ابتلع الطعم
    Kulak çınlaması ile beyin ses olmadığı zaman bir ses olduğunu düşünmemizi sağlayan garip şeyler yapar. TED ومع طنين الأذن، يقوم الدماغ بأفعال غريبة تجعلنا نعتقد أن هناك صوتًا غير موجود فعلًا.
    ya da 'Daha az alacağım.' Bu tamamıyla iyi ve doğru, sadece farklı yönlerde değişiklikler aslında seçeneklerin iyi ya da kötü olduğunu düşünmemizi etkiler. TED وهذا أمر جيد ماعدا أنه الفروقات بالإتجاهين المختلفين في الواقع تؤثر ما إذا كنا نعتقد أن الخيارات جيدة أو سيئة.
    Bu 21. yüzyıl bakış açışı ekonomik gelişmişliği, problemleri çözdüğümüz oranda iyi anlaşıldığını açıkça düşünmemizi sağlıyor. Fakat bu oran tamamen, TED منظور القرن 21 هذا يوضح بشدة أن النمو الاقتصادي الذي نفكر فيه يُفهم بشكل أفضل على ضوء مدى حلنا للمشكلات.
    O sıra dışılık yüzünden bu yeni bakış açısıyla düşünmemizi ve şirketin gidişatına dair görüş bildirmemizi istemişti. TED هو يريدنا أن نفكر في هذه اللاتقليدية بالتحديد هذه النظرة جديدة وأراد توفير نظرة للمكان الذي يجب أن يذهب إليه العمل.
    Şirketi zor duruma soktun, hapisten kaçtın ve hepimizin senin öldüğünü düşünmemizi sağladın. Open Subtitles لكنك خاطرت بعملنا جميعاً و هربت من السجن, ثم تجعلنا نظن أنك متّ؟
    Muhtemelen, ya da öyle düşünmemizi istiyorlar. Kusanagi ? Open Subtitles احتمال او ربما ذلك الذي يريدوننا ان نعتقده يا كوساناجي
    Ve bizim hatamız olduğunu düşünmemizi sağladılar... çünkü biliyorlardı ki onu orada bırakmayacaktık ... biliyorlardı ki onu buraya getirecektik. Open Subtitles وجعلونا نعتقد انه خطؤنا لانهم علموا اننا لن نتركها هناك علموا اننا سنرجعها معنا الى هنا
    Mesajları dinlediğimizi biliyorlar. Filolarının güneye hareket ettiğini düşünmemizi istiyorlar. Open Subtitles ويريدوننا أن نعتقد أن أسطولهم يتجه جنوباً
    Filolarının güneye hareket ettiğini düşünmemizi istiyorlar. Open Subtitles ويريدوننا أن نعتقد أن أسطولهم يتجه جنوباً
    Kazandığımızı düşünmemizi istiyorlar ama bunun için izinleri var ve bizi 18 metre farkla yeniyorlar. Open Subtitles يريدونا أن نعتقد أننا نفوز لكنهم حصلوا على إذن من أجل هذا و هم متغلبون علينا بفارق 60 قدم
    Yani 'her şey ve hiçbir şey'in küpü sıfır edebilir ya da üç tane sıfır ve yedi rakamı olduğunu düşünmemizi istiyordur. Open Subtitles إذاً كل شيء ولا شيء مكعب يعني صفر أو ربما يريدنا أن نعتقد أنها ثلاثة أصفار إضافةً للرقم سبعة
    Bizim sadece çok daha korkutucu bir şeyle uğraştığımızı düşünmemizi sağlamış. Open Subtitles إنه يجعلنا نعتقد أننا نتعامل مع شيئاً ما أكبر تهديداً من ذلك
    Bazıları böyle düşünecektir. Bazıları da böyle düşünmemizi. Open Subtitles بعض الناس تفترض أن هذا ما يجب أن نفكر به.
    Ona kızgın olduğunu düşünmemizi sağlamak için yapmış olabilir. Open Subtitles من المحتمل أنه فعل ذلك فقط لكي يجعلنا نفكر بأنه كان غاضباً منها
    Bu hükümet bizlerden, onların birer yabani olduklarını düşünmemizi istiyor. Open Subtitles أعرف هذه الحكومة تريدنا أن نفكر هكذا إنهم وقحون
    Biri, Squares ve Fisher'ı senin öldürdüğünü düşünmemizi istiyor. Open Subtitles أحدهم يحاول الايقاع بك,و يحاول أن يجعلنا نظن أنك من قتلت سكويرز و فيشر
    Belki de katil bizim rasgele karışan ürünler olarak düşünmemizi istedi. Open Subtitles ربما أراد القاتل أن نظن أنه تلاعب عشوائي
    Annem babamın âdi olduğunu düşünmemizi istemedi yani? Open Subtitles حـــقاً؟ ألا تعتقد بأن أمنا تريدنا أن نظن بأن أبي مغفل؟
    Eminim böyle düşünmemizi istiyordur. Open Subtitles أنا متأكد من أن هذا ما تريده منا أن نعتقده.
    Ya da tam olarak böyle düşünmemizi istiyorlar. Open Subtitles أو قد يكون هذا بالضبط ما يريدون أن نعتقده
    Bu senin, bizim düşünmemizi istediğin şeydi ta ki kimsenin umrunda olmadığını görene dek. Open Subtitles -أقلّها، كان ذلك ما وددتنا أن نظنّه ، حتى أدركت عدم اكتراث أحدٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more